OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: seo-by-rank-math-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-06-04 08:24:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings - Stable (latest release)\n" #: includes/helpers/class-content-ai.php:449 msgid "Invalid API key. Please check your API key or reconnect the site and try again." msgstr "Clé de l’API invalide. Veuillez vérifier votre clé d’API ou reconnecter votre site et essayer à nouveau." #: includes/settings/general/webmaster.php:91 msgid "Custom Webmaster Tags" msgstr "Balises personnalisées pour les webmasters" #. translators: %s: Allowed tags #: includes/settings/general/webmaster.php:94 msgid "Enter your custom webmaster tags. Only %s tags are allowed." msgstr "Saisissez vos balises de webmaster personnalisées. Seules les balises %s sont autorisées." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:64 msgid "Selected roles will be excluded from the XML & HTML sitemaps." msgstr "Les rôles sélectionnés seront exclus des plans de site XML et HTML." #. Translators: link to the update page. #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:667 msgid "There is a new version of Content AI available! %s the Rank Math SEO plugin to use this feature." msgstr "Une nouvelle version de Content AI est disponible ! %s l’extension SEO Rank Math pour utiliser cette fonctionnalité." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:668 msgid "Please update" msgstr "Veuillez mettre à jour" #: includes/rest/class-admin.php:263 msgid "The redirection you are trying to create may cause an infinite loop. Please check the source and destination URLs. The redirection has been deactivated." msgstr "La redirection que vous essayez de créer peut provoquer une boucle infinie. Veuillez vérifier les URL de source et de destination. La redirection a été désactivée." #: includes/rest/class-admin.php:270 msgid "The redirection you are trying to update may cause an infinite loop. Please check the source and destination URLs." msgstr "La redirection que vous essayez de mettre à jour peut provoquer une boucle infinie. Veuillez vérifier les URL de source et de destination." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:179 msgid "Site wide plugins auto-update option is disabled on your site." msgstr "L’option de mise à jour automatique des extensions du site est désactivée sur votre site." #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:160 #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:176 #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:202 #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:271 msgid "Data import will not work for this service as sufficient permissions are not given." msgstr "L’importation de données ne fonctionnera pas pour ce service car les droits ne sont pas suffisants." #: includes/modules/analytics/google/class-console.php:221 msgid "The Google Search Console request failed." msgstr "La requête de Google Search Console a échoué." #: includes/modules/analytics/google/class-analytics.php:255 msgid "The Google Analytics Console request failed." msgstr "La requête de la console Google Analytics a échoué." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:95 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Test Connections" msgstr "Tester les connexions" #. Plugin URI of the plugin #: rank-math.php msgid "https://rankmath.com/" msgstr "https://rankmath.com/" #. Author URI of the plugin #: rank-math.php msgid "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP" msgstr "https://rankmath.com/?utm_source=Plugin&utm_medium=Readme%20Author%20URI&utm_campaign=WP" #. translators: Link to social setting KB article #: includes/admin/class-option-center.php:154 msgid "Add social account information to your website's Schema and Open Graph. %s." msgstr "Ajoutez les informations de votre compte social au Schema et à l’Open Graph de votre site. %s." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:69 msgid "Import Social URLs of your author archive pages." msgstr "Importez les URL sociales de vos pages d’archives d’auteur/autrice." #: includes/settings/titles/social.php:87 msgid "Additional Profiles" msgstr "Profils supplémentaires" #: includes/admin/class-admin.php:485 includes/settings/titles/social.php:88 msgid "Additional Profiles to add in the <code>sameAs</code> Schema property." msgstr "Profils supplémentaires à ajouter dans la propriété Schema <code>sameAs</code>." #: includes/admin/class-admin.php:111 msgid "Additional profile URLs" msgstr "URL de profil supplémentaires" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:527 msgid "(No Title)" msgstr "(Aucun titre)" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:535 msgid "(No Description)" msgstr "(Aucune description]" #: includes/module/class-manager.php:244 #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:59 #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:72 #: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1 msgid "SEO Analyzer" msgstr "Analyseur SEO" #. Translators: placeholder is the new Rank Math label. #: includes/modules/seo-analysis/class-admin.php:90 msgid "SEO Analyzer %s" msgstr "Analyseur SEO %s" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:39 msgid "Confirm custom tagline is set for your site" msgstr "Confirmez que le slogan personnalisé est défini pour votre site" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:80 msgid "Confirm focus keywords are set for all your posts" msgstr "Confirmez que les mots-clés sont définis pour toutes vos publications" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:127 msgid "Confirm if Rank Math is connected to Search Console" msgstr "Confirmez que Rank Math est connecté à Search Console" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:89 msgid "Verify the presence of focus keywords in your post titles" msgstr "Vérifiez la présence de mots-clés dans les titres de vos publications" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:137 msgid "Check the presence of sitemaps on your website" msgstr "Vérifiez la présence de plans de site sur votre site" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:55 msgid "Check your site's visibility to search engines" msgstr "Vérifiez la visibilité de votre site auprès des moteurs de recherche" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:69 msgid "Check your site for SEO-friendly permalink structure" msgstr "Vérifiez que la structure des permaliens de votre site est adaptée au SEO" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:160 msgid "Verify auto-updates are enabled for Rank Math" msgstr "Vérifiez que les mises à jour automatiques sont activées pour Rank Math" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:331 msgid "Convert FAQ, HowTo, & Table of Contents Blocks created using Yoast. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math." msgstr "Convertir les blocs FAQ, HowTo et Table des matières créés avec Yoast. Utilisez cette option pour transférer facilement vos anciens blocs dans Rank Math." #: includes/modules/schema/blocks/toc/block.json msgctxt "block description" msgid "Automatically generate the Table of Contents from the Headings added to this page." msgstr "Générer automatiquement la table des matières à partir des titres ajoutés à cette page." #: includes/modules/schema/blocks/toc/block.json msgctxt "block title" msgid "Table of Contents by Rank Math" msgstr "Table des matières par Rank Math" #: includes/modules/schema/blocks/class-admin.php:46 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:43 msgid "Choose the headings to exclude from the Table of Contents block." msgstr "Choisir les titres à exclure du bloc de table des matières." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:342 msgid "Are you sure you want to convert AIOSEO blocks into Rank Math blocks? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous la conversion des blocs AIOSEO en blocs Rank Math ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/schema/blocks/class-admin.php:47 msgid "Take control over the default settings available for Rank Math Blocks." msgstr "Contrôlez les réglages par défaut disponibles pour Rank Math Blocks." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:340 msgid "AIOSEO Block Converter" msgstr "Convertisseur de blocs AIOSEO" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:42 msgid "Table of Contents Exclude Headings" msgstr "Exclure les titres de la table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:18 msgid "Enter the default title to use for the Table of Contents block." msgstr "Saisissez le titre par défaut à utiliser pour le bloc de table des matières." #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:29 msgid "Select the default list style for the Table of Contents block." msgstr "Sélectionnez le style de liste par défaut pour le bloc Table des matières." #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:28 msgid "Table of Contents List style" msgstr "Style de la liste de la table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:20 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/edit.js:104 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:17 msgid "Table of Contents Title" msgstr "Titre de la table des matières" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:46 msgid "Heading H1" msgstr "Titre H1" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:47 msgid "Heading H2" msgstr "Titre H2" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:48 msgid "Heading H3" msgstr "Titre H3" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:49 msgid "Heading H4" msgstr "Titre H4" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:50 msgid "Heading H5" msgstr "Titre H5" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:51 msgid "Heading H6" msgstr "Titre H6" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:18 msgid "Enable the HTML sitemap." msgstr "Activer le plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:27 msgid "Display Format" msgstr "Afficher le format" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:114 msgid "Show Dates" msgstr "Afficher les dates" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:115 msgid "Show published dates for each post & page." msgstr "Afficher les dates de publication pour chaque article et page." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:126 msgid "Show the post/term titles, or the SEO titles in the HTML sitemap." msgstr "Afficher les titres des articles/termes, ou les titres SEO dans le plan du site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:97 msgid "Choose how you want to sort the items in the HTML sitemap." msgstr "Choisir comment vous souhaitez trier les éléments dans le plan du site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:28 msgid "Choose how you want to display the HTML sitemap." msgstr "Choisir le mode d’affichage du plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:46 msgid "Include this post type in the HTML sitemap if it's enabled." msgstr "Inclure ce type de publication dans le plan de site HTML si cette option est activée." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:38 msgid "Include author archives in the HTML sitemap if it's enabled." msgstr "Inclure les archives d’auteurs/autrices dans le plan de site HTML si cette option est activée." #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:32 msgid "Include archive pages for terms of this taxonomy in the HTML sitemap." msgstr "Inclure les pages d’archives pour les termes de cette taxonomie dans le plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:59 #: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1 msgid "Selected page: " msgstr "Page sélectionnée : " #. translators: link to the selected page #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:66 msgid "Selected page: <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"rank-math-selected-page\">%s</a>" msgstr "Page sélectionnée : <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"rank-math-selected-page\">%s</a>" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:102 msgid "Alphabetical" msgstr "Par ordre alphabétique" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:86 msgid "Select a page" msgstr "Sélectionner une page" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:77 msgid "Select the page to display the HTML sitemap. Once the settings are saved, the sitemap will be displayed below the content of the selected page." msgstr "Sélectionnez la page pour laquelle vous souhaitez afficher le plan de site HTML. Une fois les réglages enregistrés, le plan du site sera affiché sous le contenu de la page sélectionnée." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:125 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:128 msgid "Item Titles" msgstr "Titres des éléments" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:129 msgid "SEO Titles" msgstr "Titres SEO" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:96 msgid "Sort By" msgstr "Trier par" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:43 msgid "Use this shortcode to display the HTML sitemap." msgstr "Utilisez ce code court pour afficher le plan du site en HTML." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:95 msgid "This tab contains settings related to the HTML sitemap." msgstr "Cet onglet contient les réglages relatifs au plan de site HTML." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:37 #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:45 #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:31 msgid "Include in HTML Sitemap" msgstr "Inclure dans le plan de site HTML" #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:28 msgid "Include author archives in the XML sitemap." msgstr "Inclure les archives des auteurs et autrices dans le plan de site XML." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:476 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:93 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:17 msgid "HTML Sitemap" msgstr "Plan de site HTML" #: includes/admin/class-options.php:307 msgid "Ctrl/Cmd + Enter" msgstr "Ctrl/Cmd + Entrée" #: includes/admin/class-admin.php:471 msgid "Exclusive Offer!" msgstr "Offre exclusive !" #. translators: %1$s: general reading settings URL. #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:276 msgid "<strong>SEO Notice</strong>: Your site is set to No Index and will not appear in search engines. You can change the Search engine visibility <a href=\"%1$s\">from here</a>." msgstr "<strong>Notification SEO</strong> : Votre site est réglé sur No Index et n’apparaîtra pas dans les moteurs de recherche. Vous pouvez modifier la visibilité dans les moteurs de recherche <a href=\"%1$s\">à partir d’ici</a>." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:45 #: includes/settings/titles/local.php:39 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Website Alternate Name" msgstr "Nom alternatif du site" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:54 #: includes/settings/titles/local.php:48 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Person/Organization Name" msgstr "Nom de la personne/organisation" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:35 #: includes/settings/titles/local.php:29 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Website Name" msgstr "Nom du site" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:36 #: includes/settings/titles/local.php:30 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Enter the name of your site to appear in search results." msgstr "Saisissez le nom de votre site pour qu’il apparaisse dans les résultats de recherche." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:46 #: includes/settings/titles/local.php:40 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "An alternate version of your site name (for example, an acronym or shorter name)." msgstr "Une version alternative de votre nom de site (par exemple, un acronyme ou un nom plus court)." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:55 #: includes/settings/titles/local.php:49 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Your name or company name intended to feature in Google's Knowledge Panel." msgstr "Votre nom ou celui de votre entreprise doit figurer dans le panneau de connaissances de Google." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:225 msgid "Output list of terms from the primary taxonomy associated to the current post." msgstr "Liste de sortie des termes de la taxonomie principale associés à la publication en cours." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:223 msgid "Primary Terms" msgstr "Termes principaux" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:367 msgid "Update SEO Scores" msgstr "Mettre à jour les scores SEO" #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:121 msgid "Recalculating scores for posts %1$s - %2$s... " msgstr "Recalcule des scores pour les publications %1$s - %2$s… " #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:368 msgid "This tool will calculate the SEO score for the posts/pages that have a Focus Keyword set. Note: This process may take some time and the browser tab must be kept open while it is running." msgstr "Cet outil calculera le score SEO pour les publications/pages qui ont un mot-clé cible. Note : ce processus peut prendre un certain temps et l’onglet du navigateur doit rester ouvert pendant qu’il s’exécute." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:369 msgid "Recalculate Scores" msgstr "Recalculer les notes" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:75 #: includes/settings/titles/local.php:59 msgid "<strong>Min Size: 112Χ112px</strong>.<br /> A squared image is preferred by the search engines." msgstr "<strong>Taille min. : 112x112px</strong>.<br />Une image carrée est préférée par les moteurs de recherche." #: includes/module/class-manager.php:191 includes/module/class-manager.php:200 #: includes/module/class-manager.php:209 msgid "This module is available in the PRO version." msgstr "Ce module est disponible dans la version PRO." #: includes/module/class-manager.php:187 msgid "Create a News Sitemap for your news-related content. You only need a News sitemap if you plan on posting news-related content on your website." msgstr "Créez un plan de site d'actualités pour votre contenu lié aux actualités. Vous n’avez besoin d’un tel plan de site que si vous prévoyez de publier du contenu lié aux actualités sur votre site." #: includes/module/class-manager.php:427 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "More powerful options are available in the PRO version." msgstr "Des options plus puissantes sont disponibles dans la version PRO." #: includes/module/class-manager.php:432 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "PRO options are enabled." msgstr "Les options PRO sont activées." #: includes/module/class-manager.php:195 msgid "Video Sitemap" msgstr "Plan de site vidéo" #: includes/module/class-manager.php:186 msgid "News Sitemap" msgstr "Plan du site des actualités " #: includes/module/class-manager.php:204 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: includes/module/class-manager.php:196 msgid "For your video content, a Video Sitemap is a recommended step for better rankings and inclusion in the Video search." msgstr "Pour votre contenu vidéo, il est recommandé de créer un plan de site vidéo pour obtenir un meilleur classement et être inclus dans la recherche de vidéos." #: includes/module/class-manager.php:205 msgid "Make your podcasts discoverable via Google Podcasts, Apple Podcasts, and similar services with Podcast RSS feed and Schema Markup generated by Rank Math." msgstr "Rendez vos podcasts découvrables via Google Podcasts, Apple Podcasts et d’autres services similaires grâce au flux RSS Podcast et au Schema Markup généré par Rank Math." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:89 msgid "Get sophisticated AI suggestions for related Keywords, Questions & Links to include in the SEO meta & Content Area. %s." msgstr "Obtenez des suggestions sophistiquées de l’IA pour des mots-clés, des questions et des liens connexes à inclure dans les méta SEO et la zone de contenu. %s." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:57 msgid "Served from cache" msgstr "Servi depuis le cache" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:17 msgid "Rank Math SEO Redirection Debugger" msgstr "Débogueur de redirection Rank Math SEO" #: includes/admin/class-admin-helper.php:461 assets/admin/js/components.js:1 msgid "WordPress General Settings" msgstr "Réglages généraux WordPress" #: includes/admin/class-admin-helper.php:460 assets/admin/js/components.js:1 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adresse du site (URL)" #: includes/admin/class-admin-helper.php:459 assets/admin/js/components.js:1 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adresse WordPress (URL)" #. Translators: 1 is "WordPress Address (URL)", 2 is "Site Address (URL)", 3 is #. a link to the General Settings, with "WordPress General Settings" as anchor #. text. #: includes/admin/class-admin-helper.php:458 assets/admin/js/components.js:1 msgid "Rank Math cannot be connected because your site URL doesn't appear to be a valid URL. If the domain name contains special characters, please make sure to use the encoded version in the %1$s & %2$s fields on the %3$s page." msgstr "Rank Math ne peut pas être connecté car l’URL de votre site ne semble pas être une URL valide. Si le nom de domaine contient des caractères spéciaux, assurez-vous d’utiliser la version encodée dans les %1$s & champs %2$s sur la page %3$s." #: includes/settings/titles/misc.php:142 msgid "Prevent paginated pages of single pages and posts to show up in the search results. This also applies for the Blog page." msgstr "Empêche les pages paginées de pages uniques et les publications d’apparaître dans les résultats de recherche. Ceci s’applique également à la page Blog." #: includes/settings/titles/misc.php:141 msgid "Noindex Paginated Single Pages" msgstr "Ne pas indexer les pages uniques paginées" #: includes/settings/titles/misc.php:130 msgid "Noindex Subpages" msgstr "Ne pas indexer les sous-pages" #: includes/admin/class-admin-helper.php:172 msgid "Click here to reconnect." msgstr "Cliquer ici pour se reconnecter." #: includes/admin/class-admin-helper.php:172 msgid "Seems like your site URL has changed since you connected to Rank Math." msgstr "L’URL de votre site a changée depuis que vous vous êtes connecté à Rank Math." #: includes/settings/titles/post-types.php:163 msgctxt "Schema type name in a field description" msgid "Article" msgstr "Publication" #. Translators: %s is "Article" inside a <code> tag. #: includes/settings/titles/post-types.php:162 msgid "Default rich snippet selected when creating a new post of this type. If %s is selected, it will be applied for all existing posts with no Schema selected." msgstr "Extrait enrichi par défaut choisi lors de la création d’une nouvelle publication de ce type. Si %s est choisi, il sera appliqué à toutes les publications existantes sans schéma sélectionné." #. translators: The settings page link #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:24 #: includes/settings/titles/post-types.php:22 msgid "disable redirect attachments" msgstr "désactiver les redirections des pièces jointes" #. translators: The settings page link #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:24 #: includes/settings/titles/post-types.php:22 msgid "To configure meta tags for your media attachment pages, you need to first %s to parent." msgstr "Pour configurer les balises méta pour vos pages de pièces jointes média, vous devez d’abord %s au parent." #: includes/admin/class-admin-helper.php:159 msgid "[3. Unable to Encrypt]" msgstr "[3. Impossible de chiffrer]" #. translators: KB Link #: includes/admin/class-admin-helper.php:158 msgid "If the issue persists, please try the solution described in our Knowledge Base article: %s" msgstr "Si le problème persiste, essayez la solution décrite dans notre article de la base de connaissances : %s" #: includes/admin/class-admin-helper.php:155 msgid "Please try reconnecting." msgstr "Veuillez essayer de vous reconnecter." #: includes/admin/class-admin-helper.php:154 msgid "Unable to validate Rank Math SEO registration data." msgstr "Impossible de valider les données d’inscription Rank Math SEO." #. translators: %1$s: opening tag of the link, %2$s: the closing tag #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:512 msgid "Navigate to %1$sSettings > Reading%2$s and turn off this option: \"Discourage search engines from indexing this site\"." msgstr "Aller dans %1$sRéglages > Lecture%2$s et désactiver l’option « Demander aux moteurs de recherche de ne pas indexer ce site »." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:233 #: assets/admin/js/common.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Data Stream" msgstr "Flux de données" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:203 msgid "Click here to know how" msgstr "Cliquez ici pour savoir comment" #. translators: %s: Link to KB article #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:202 msgid "Ready to switch to Google Analytics 4? %s" msgstr "Prêt à passer à Google Analytics 4 ? %s" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:78 msgid "Error: the Rank Math blog feed could not be downloaded." msgstr "Erreur : le flux du blog Rank Math n’a pas pu être téléchargé." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:323 msgid "Fix Collations" msgstr "Correction des classements" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:322 msgid "In some cases, the Analytics database tables or columns don't match with each other, which can cause database errors. This tool can fix that issue." msgstr "Dans certains cas, les tables ou les colonnes de la base de données statistiques ne correspondent pas, ce qui peut entraîner des erreurs de base de données. Cet outil résout ce problème." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:321 msgid "Fix Analytics table collations" msgstr "Corriger les classements du tableau des statistiques" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:206 msgid "No collation mismatch to fix." msgstr "Aucune incompatibilité de classement à corriger." #. translators: %1$d: number of changes, %2$s: new collation. #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:203 msgid "%1$d collation changed to %2$s." msgid_plural "%1$d collations changed to %2$s." msgstr[0] "Le classement %1$d a été remplacé par %2$s." msgstr[1] "Les classements %1$d ont été remplacé par %2$s." #: includes/helpers/class-choices.php:77 msgid "Prevents images on a page from being indexed by Google and other search engines" msgstr "Empêche les images d’une page d’être indexées par Google et d’autres moteurs de recherche" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:198 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Note" msgstr "Note" #: includes/modules/analytics/views/options.php:116 msgid "Enable this option to show Analytics Stats on the front just after the admin bar." msgstr "Activer pour afficher les statistiques analytiques sur le site en ligne juste après la barre d’administration." #: includes/modules/analytics/views/options.php:115 msgid "Frontend Stats Bar" msgstr "Barre de statistiques en ligne" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:160 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Enable the Index Status tab" msgstr "Activer l’onglet État de l’index" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:161 msgid "Enable this option to show the Index Status tab in the Analytics module." msgstr "Activer cette option pour afficher l’onglet État de l’index dans le module d’analyse." #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:351 msgid "Unknown error, call get_response() to find out what happened." msgstr "Erreur inconnue, appelez get_response() pour savoir ce qui s’est passé." #: includes/modules/status/class-system-status.php:96 msgid "Database Table: Inspections" msgstr "Table de la base de données : Inspections" #. Translators: Placeholder expands to number of redirections. #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:86 msgid "Warning: you have more than %d active redirections. Exporting them to your .htaccess file may cause performance issues." msgstr "Avertissement : vous avez plus de %d redirections actives. Les exporter vers votre fichier .htaccess peut entraîner des problèmes de performance." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:42 msgid "Check Key" msgstr "Vérifier la clé" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:30 msgid "The IndexNow API key proves the ownership of the site. It is generated automatically. You can change the key if it becomes known to third parties." msgstr "La clé de l’API d’IndexNow prouve la propriété du site. Elle est générée automatiquement. Vous pouvez changer la clé si elle est connue par des tiers." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:32 msgid "Change Key" msgstr "Changer la clé" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:41 msgid "API Key Location" msgstr "Emplacement de la clé de l’API" #. Translators: %s is the words "Check Key". #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:45 msgid "Use the %1$s button to verify that the key is accessible for search engines. Clicking on it should open the key file in your browser and show the API key." msgstr "Utilisez le bouton %1$s pour vérifier que la clé est accessible aux moteurs de recherche. En cliquant dessus, vous devriez ouvrir le fichier clé dans votre navigateur et afficher la clé de l’API." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:29 msgid "API Key" msgstr "Clé de l’API" #: includes/admin/class-pro-notice.php:222 #: includes/admin/class-pro-notice.php:241 msgid "SEO Email Reports" msgstr "Rapports SEO par e-mail" #: includes/admin/class-pro-notice.php:214 #: includes/admin/class-pro-notice.php:233 msgid "Rank Your Content With the Power of PRO & A.I." msgstr "Classez votre contenu grâce à la puissance de PRO & I.A." #: includes/admin/class-pro-notice.php:218 #: includes/admin/class-pro-notice.php:237 msgid "Content A.I. (Artificial Intelligence)" msgstr "Contenu I.A. (Intelligence Artificielle)" #: includes/admin/class-pro-notice.php:217 #: includes/admin/class-pro-notice.php:236 msgid "Unlimited Websites" msgstr "Sites web illimités" #: includes/admin/class-pro-notice.php:219 #: includes/admin/class-pro-notice.php:238 assets/admin/js/post-list.js:1 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Keyword Rank Tracker" msgstr "Suivi du classement par mot-clé" #: includes/admin/class-pro-notice.php:221 #: includes/admin/class-pro-notice.php:240 msgid "24x7 Premium Support" msgstr "Support premium 24x7" #: includes/admin/class-pro-notice.php:223 #: includes/admin/class-pro-notice.php:242 msgid "and Many More…" msgstr "et bien plus encore..." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:37 msgid "Too Many Requests" msgstr "Trop de requêtes" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:35 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:33 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31 msgid "Reasons" msgstr "Raisons" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:29 msgid "Response Code Help" msgstr "Aide sur le code de réponse" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15 msgid "Response" msgstr "Réponse" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:166 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:229 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "History" msgstr "Historique" #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:361 msgid "Internal server error." msgstr "Erreur de serveur interne." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:359 msgid "Invalid URL." msgstr "URL non valide." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:355 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." #. Translators: placeholder is "IndexNow API". #: includes/module/class-manager.php:169 msgid "Directly notify search engines like Bing & Yandex using the %s when pages are added, updated and removed, or submit URLs manually." msgstr "Informez directement les moteurs de recherche comme Bing et Yandex à l’aide de %s lorsque des pages sont ajoutées, mises à jour et supprimées, ou envoyez les URL manuellement." #. Translators: placeholder is "IndexNow API". #: includes/module/class-manager.php:169 msgid "IndexNow API" msgstr "API IndexNow" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:110 msgid "Instant Indexing: Submit Pages" msgstr "Indexation instantanée : Envoyer les pages" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:146 msgid "Instant Indexing: Submit Page" msgstr "Indexation instantanée : Envoyer la page" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:216 msgid "Send URLs directly to the IndexNow API." msgstr "Envoyez des URL directement à l’API d’IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:230 msgid "The last 100 IndexNow API requests." msgstr "Les 100 dernières requêtes API d’IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:373 msgid "An error occurred while submitting the URL." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’envoi de l’URL." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:374 msgid "Error: could not clear history." msgstr "Erreur : impossible de vider l’historique." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:375 msgid "Error: could not get history." msgstr "Erreur : impossible d’obtenir l’historique." #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:127 msgid "No URLs provided." msgstr "Aucune URL fournie." #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:139 msgid "Failed to submit URLs. See details in the History tab." msgstr "Échec de l’envoi des URL. Voir les détails dans l’onglet Historique." #. Translators: %s is the number of URLs submitted. #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:148 msgid "Successfully submitted %s URL." msgid_plural "Successfully submitted %s URLs." msgstr[0] "%s URL a bien été envoyée." msgstr[1] "%s URL ont bien été envoyées." #: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:15 msgid "Insert URLs to send to the IndexNow API (one per line, up to 10,000):" msgstr "Insérez les URL à envoyer à l’API d’IndexNow (une par ligne, jusqu’à 10 000) :" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:12 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Clear History" msgstr "Vider l’historique" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:32 msgid "The URL was successfully submitted to the IndexNow API." msgstr "L’URL a bien été envoyée à l’API d’IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:33 msgid "The URL was successfully submitted to the IndexNow API, but the API key will be checked later." msgstr "L’URL a bien été envoyée à l’API d’IndexNow, mais la clé de l’API sera vérifiée plus tard." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:34 msgid "The request was invalid." msgstr "La requête n’était pas valide." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:35 msgid "The key was invalid (e.g. key not found, file found but key not in the file)." msgstr "La clé n’était pas valide (p. ex. : clé non trouvée, fichier trouvé mais clé non présente dans le fichier)." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:36 msgid "The URLs don't belong to the host or the key is not matching the schema in the protocol." msgstr "Les URL n’appartiennent pas à l’hôte ou la clé ne correspond pas au schéma du protocole." #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:21 msgid "Submit posts from these post types automatically to the IndexNow API when a post is published, updated, or trashed." msgstr "Envoyer les publications de ces types de publication automatiquement à l’API IndexNow lorsqu’une publication est publiée, mise à jour ou mise dans la corbeille." #. translators: %s: Number of pages submitted. #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:461 msgid "%s page submitted to IndexNow." msgid_plural "%s pages submitted to IndexNow." msgstr[0] "%s page envoyée à IndexNow." msgstr[1] "%s pages envoyées à IndexNow." #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:376 msgid "No submissions yet." msgstr "Aucun envoi pour l‘instant." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13 msgid "Auto" msgstr "Automatique" #: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:26 msgctxt "URL slug placeholder" msgid "hello-world" msgstr "bonjour-tout-le-monde" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:36 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "Entité intraitable" #: includes/modules/instant-indexing/views/options.php:20 msgid "Auto-Submit Post Types" msgstr "Envoi automatique des types de publication" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:455 msgid "Error submitting page to IndexNow." msgstr "Erreur d’envoi de la page à IndexNow." #. Translators: placeholder is human-readable time, e.g. "1 hour". #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:174 msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:34 msgid "Bad Request" msgstr "Mauvaise requête" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31 msgid "Response Message" msgstr "Message de réponse" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:37 msgid "Too Many Requests (potential Spam)." msgstr "Trop de requêtes (spam potentiel)" #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:360 msgid "Too many requests." msgstr "Trop de requêtes." #: includes/modules/instant-indexing/class-rest.php:134 msgid "Invalid URLs provided." msgstr "URL fournies invalides." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:357 msgid "Invalid request." msgstr "Requête invalide." #: includes/modules/instant-indexing/class-api.php:358 msgid "Invalid API key." msgstr "Clé de l’API invalide." #: includes/module/class-manager.php:534 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Track 500 Keywords" msgstr "Suivi de 500 mots-clés" #: includes/module/class-manager.php:532 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Unlimited personal websites" msgstr "Sites web personnels illimités" #: includes/module/class-manager.php:536 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "24/7 Support" msgstr "Support 24/7" #: includes/module/class-manager.php:540 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Buy" msgstr "Acheter" #: includes/admin/class-options.php:285 msgid "Take your SEO to the Next Level!" msgstr "Faites passer votre SEO au niveau supérieur !" #: includes/admin/class-options.php:286 msgid "Get Rank Math PRO!" msgstr "Obtenez Rank Math PRO !" #: includes/admin/class-options.php:287 msgid "Click here to see all the exciting features." msgstr "Cliquez ici pour découvrir toutes les fonctionnalités intéressantes." #: includes/module/class-manager.php:530 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Take SEO to the Next Level!" msgstr "Passez votre SEO au niveau supérieur !" #: includes/module/class-manager.php:533 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Free 15 Content AI Credits" msgstr "Gratuit 15 crédits IA de contenu" #: includes/admin/class-pro-notice.php:220 #: includes/admin/class-pro-notice.php:239 #: includes/module/class-manager.php:535 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Powerful Schema Generator" msgstr "Puissant générateur de schémas" #: includes/opengraph/class-slack.php:267 #: includes/opengraph/class-slack.php:281 msgid "Time to read" msgstr "Temps de lecture" #: includes/opengraph/class-slack.php:266 msgid "Written by" msgstr "Écrit par" #: includes/opengraph/class-slack.php:316 msgid "Less than a minute" msgstr "Moins d’une minute" #: includes/settings/titles/author.php:125 #: includes/settings/titles/post-types.php:343 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:114 msgid "Slack Enhanced Sharing" msgstr "Partage Slack amélioré" #. Translators: Post type name. #: includes/settings/titles/post-types.php:51 msgid "When the option is enabled and a %s is shared on Slack, additional information will be shown (estimated time to read and author)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un•e %s est partagée sur Slack, des informations supplémentaires s’affichent (temps de lecture estimé et auteur)." #: includes/settings/titles/post-types.php:53 msgid "When the option is enabled and a page is shared on Slack, additional information will be shown (estimated time to read)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’une page est partagée sur Slack, des informations supplémentaires s’affichent (temps de lecture estimé)." #: includes/settings/titles/post-types.php:55 msgid "When the option is enabled and a product is shared on Slack, additional information will be shown (price & availability)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un produit est partagé sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (prix et disponibilité)." #: includes/settings/titles/author.php:126 msgid "When the option is enabled and an author archive is shared on Slack, additional information will be shown (name & total number of posts)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’une archive d’auteur est partagée sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (nom et nombre total de publications)." #: includes/settings/titles/post-types.php:57 msgid "When the option is enabled and a product is shared on Slack, additional information will be shown (price)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un produit est partagé sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (prix)." #: includes/settings/titles/taxonomies.php:115 msgid "When the option is enabled and a term from this taxonomy is shared on Slack, additional information will be shown (the total number of items with this term)." msgstr "Lorsque l’option est activée et qu’un terme de cette taxonomie est partagé sur Slack, des informations supplémentaires s‘affichent (le nombre total d’éléments avec ce terme)." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:252 msgid "Exclude this attachment from sitemap" msgstr "Exclure ce fichier joint du plan de site" #: includes/modules/content-ai/views/options.php:214 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Click to refresh the available credits." msgstr "Cliquez pour actualiser les crédits disponibles." #: includes/rest/class-headless.php:62 msgid "URL to get HTML tags for." msgstr "URL pour obtenir des balises HTML." #: includes/settings/general/others.php:18 msgid "Headless CMS Support" msgstr "Prise en charge du CMS Headless" #. Translators: placeholder is a link to "Read more". #: includes/settings/general/others.php:20 msgid "Enable this option to register a REST API endpoint that returns the HTML meta tags for a given URL. %s" msgstr "Activer cette option pour inscrire un point de terminaison d’API REST qui renvoie les balises méta HTML pour une URL donnée. %s" #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:88 #: includes/modules/seo-analysis/class-admin.php:84 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "New!" msgstr "Nouveau !" #: includes/modules/content-ai/views/options.php:47 msgid "Default Country" msgstr "Pays par défaut" #: includes/module/class-manager.php:380 msgid "You cant access this page." msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à cette page." #: includes/module/class-manager.php:176 #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:87 #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:111 #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:96 #: includes/modules/content-ai/class-content-ai-page.php:140 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:70 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Content AI" msgstr "IA de contenu" #: includes/helpers/class-choices.php:750 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: includes/helpers/class-choices.php:748 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/helpers/class-choices.php:742 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: includes/helpers/class-choices.php:737 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/helpers/class-choices.php:734 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: includes/helpers/class-choices.php:733 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: includes/helpers/class-choices.php:731 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: includes/helpers/class-choices.php:730 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: includes/helpers/class-choices.php:728 msgid "Russian Federation" msgstr "Fédération Russe" #: includes/helpers/class-choices.php:723 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: includes/helpers/class-choices.php:722 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/helpers/class-choices.php:721 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/helpers/class-choices.php:718 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/helpers/class-choices.php:714 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: includes/helpers/class-choices.php:712 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: includes/helpers/class-choices.php:708 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: includes/helpers/class-choices.php:705 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: includes/helpers/class-choices.php:704 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: includes/helpers/class-choices.php:693 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/helpers/class-choices.php:689 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: includes/helpers/class-choices.php:686 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: includes/helpers/class-choices.php:683 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: includes/helpers/class-choices.php:682 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: includes/helpers/class-choices.php:681 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/helpers/class-choices.php:677 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: includes/helpers/class-choices.php:676 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: includes/helpers/class-choices.php:672 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: includes/helpers/class-choices.php:669 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: includes/helpers/class-choices.php:666 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: includes/helpers/class-choices.php:664 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: includes/helpers/class-choices.php:670 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: includes/helpers/class-choices.php:671 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/helpers/class-choices.php:674 msgid "Bolivia, Plurinational State Of" msgstr "Bolivie, État plurinational de" #: includes/helpers/class-choices.php:688 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: includes/helpers/class-choices.php:695 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/helpers/class-choices.php:707 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Corée, République de" #: includes/helpers/class-choices.php:709 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: includes/helpers/class-choices.php:710 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" msgstr "Macédoine, l‘ancienne République yougoslave de" #: includes/helpers/class-choices.php:715 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/helpers/class-choices.php:745 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: includes/helpers/class-choices.php:747 msgid "United States Of America" msgstr "États-Unis d’Amérique" #: includes/helpers/class-choices.php:749 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic Of" msgstr "Venezuela, République bolivarienne du" #: includes/module/class-manager.php:177 msgid "Get sophisticated AI suggestions for related Keywords, Questions & Links to include in the SEO meta & Content Area. Supports 80+ Countries." msgstr "Obtenez des suggestions d’IA sophistiquées pour les mots-clés, les questions et les liens similaires à inclure dans la zone méta et le contenu SEO. Prend en charge plus de 80 pays." #: includes/module/class-manager.php:418 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "NEW!" msgstr "NOUVEAU !" #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:282 msgid "Sorry, only authenticated users can research the keyword." msgstr "Désolé, seuls les comptes authentifiés peuvent rechercher le mot-clé." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:326 msgid "Content AI is not enabled on this Post type." msgstr "L’IA de contenu n’est pas activée sur ce type de publication." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:647 msgid "No data found for the researched keyword." msgstr "Aucune donnée trouvée pour le mot-clé recherché." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:696 msgid "This feature is not available on the localhost." msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur le serveur local." #: includes/modules/content-ai/class-rest.php:702 msgid "You have used all the free credits which are allowed to this domain." msgstr "Vous avez utilisé tous les crédits gratuits qui sont autorisés pour ce domaine." #: includes/modules/content-ai/views/options.php:203 msgid "Select Post Type" msgstr "Sélectionner un type de publication" #: includes/settings/titles/global.php:77 msgid "Automatically capitalize the first character of each word in the titles." msgstr "Mettre automatiquement en majuscule le premier caractère de chaque mot dans les titres." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:346 msgid "I already added" msgstr "J’ai déjà ajouté" #: includes/settings/titles/global.php:87 msgid "When a featured image or an OpenGraph Image is not set for individual posts/pages/CPTs, this image will be used as a fallback thumbnail when your post is shared on Facebook. The recommended image size is 1200 x 630 pixels." msgstr "Lorsqu’une image mise en avant ou une image OpenGraph n’est pas définie pour des publications/pages/CPT individuels, cette image sera utilisée comme miniature de remplacement lorsque votre publication sera partagée sur Facebook. La taille d’image recommandée est de 1200 x 630 pixels." #: includes/modules/robots-txt/options.php:28 msgid "Rank Math could not detect if a robots.txt file exists or not because of a filesystem issue. The file contents entered here may not be applied." msgstr "Rank Math n’a pas pu détecter si un fichier robots.txt existe ou non en raison d’un problème de système de fichiers. Le contenu du fichier saisi ici peut ne pas être appliqué." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:35 msgid "It seems that there are no stats to show right now." msgstr "Il semble qu’il n’y ait aucune statistique à afficher pour le moment." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:34 msgid "Uh-oh" msgstr "Oups" #. Translators: placeholders are anchor opening and closing tags. #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:37 msgid "If you can see the site data in your Search Console and Analytics accounts, but not here, then %1$s try reconnecting your account %2$s and make sure that the correct properties are selected in the %1$s Analytics Settings%2$s." msgstr "Si vous pouvez voir les données du site dans vos comptes Search Console et Analytics, mais pas ici, essayez de %1$sreconnecter votre compte%2$s et assurez-vous que les propriétés correctes sont sélectionnées dans les %1$s réglages d’Analytics%2$s." #: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:54 msgid "Uploaded file could not be read." msgstr "Le fichier téléversé n’a pas pu être lu." #: includes/helpers/class-choices.php:736 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #. Translators: placeholder is the number of modified posts. #: includes/modules/database-tools/class-aioseo-blocks.php:78 #: includes/modules/database-tools/class-yoast-blocks.php:106 msgid "Blocks successfully converted in %d post." msgid_plural "Blocks successfully converted in %d posts." msgstr[0] "Blocs convertis dans %d publication." msgstr[1] "Blocs convertis dans %d publications." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:317 msgid "Could not check Focus Keywords in posts - the post meta table exceeds the size limit." msgstr "Impossible de vérifier les mots-clés principaux dans les publications - la table méta des publications dépasse la limite de taille." #: includes/rest/class-rest-helper.php:204 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID du terme non valide." #: includes/admin/class-pro-notice.php:245 msgid "Yes, I want better SEO" msgstr "Oui, je veux un meilleur SEO" #: includes/admin/class-pro-notice.php:245 msgid "I already purchased" msgstr "Je l’ai déjà acheté" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:77 msgid "Import all the redirections you have already set up in AIO SEO Premium." msgstr "Importez toutes les redirections que vous avez déjà configurées dans AIO SEO Premium." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:81 msgid "Import Locations Settings." msgstr "Importer les réglages d’emplacements." #: includes/rest/class-rest-helper.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme." #: includes/settings/titles/author.php:137 #: includes/settings/titles/post-types.php:354 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:125 msgid "Add SEO Controls" msgstr "Ajouter des contrôles SEO" #: includes/admin/class-pro-notice.php:226 msgid "Yes, I want to learn more" msgstr "Oui, je veux en savoir plus" #: includes/admin/class-pro-notice.php:226 msgid "No, I don't want it" msgstr "Non, je n’en veux pas" #: includes/admin/class-pro-notice.php:226 msgid "I already upgraded" msgstr "J’ai déjà mis à niveau" #: rank-math.php:468 msgid "CAUTION:" msgstr "ATTENTION :" #: rank-math.php:469 msgid "This action is IRREVERSIBLE." msgstr "Cette action est IRRÉVERSIBLE." #. Translators: placeholder is "click here" as a link. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:133 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "click here" msgstr "cliquer ici" #. Translators: placeholder is the site URL. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:288 msgid "Rank Math [SEO Report] - %s" msgstr "Rank Math [Rapport SEO] - %s" #. Translators: placeholder is "click here" as a link. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:133 msgid "To update your email preferences, %s." msgstr "Pour mettre à jour vos préférences d’e-mail, %s." #. Translators: placeholder is "rankmath.com" as a link. #: includes/modules/analytics/class-email-reports.php:129 msgid "This email was sent to you as a registered member of %s." msgstr "Cet e-mail vous a été envoyé en tant que membre enregistré de %s." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:24 msgid "External Link Icon" msgstr "Icône de lien externe" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/stat.php:68 msgid "Data Chart" msgstr "Graphique de données" #. Translators: don't translate the variable names between the #hashes#. #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:43 msgid "Last ###PERIOD_DAYS### Days" msgstr "###PERIOD_DAYS### derniers jours" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:17 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:16 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:21 msgid "SEO Report of Your Website" msgstr "Rapport SEO de votre site" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/cta.php:18 msgid "Rank Math PRO" msgstr "Rank Math PRO" #: includes/modules/analytics/views/options.php:157 msgid "Every 30 days" msgstr "Tous les 30 jours" #: includes/modules/analytics/views/options.php:154 msgid "Email report frequency." msgstr "Fréquence des rapports par e-mail." #: includes/modules/analytics/views/options.php:153 msgid "Email Frequency" msgstr "Fréquence des e-mails" #: includes/modules/analytics/views/options.php:142 msgid "Turn on email reports." msgstr "Activer les rapports par e-mail." #. Translators: Placeholders are the opening and closing tag for the link. #: includes/modules/analytics/views/options.php:128 msgid "Receive periodic SEO Performance reports via email. Once enabled and options are saved, you can see %1$s the preview here%2$s." msgstr "Recevez des rapports périodiques sur les performances SEO par e-mail. Une fois activé et les options enregistrées, vous pouvez voir %1$sl’aperçu ici%2$s." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:381 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Receive Analytics reports periodically in email." msgstr "Recevez régulièrement des rapports de statistiques par e-mail." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:380 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:385 #: includes/modules/analytics/views/options.php:126 #: includes/modules/analytics/views/options.php:141 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Email Reports" msgstr "Rapports par e-mail" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header-after.php:23 msgid "FULL REPORT" msgstr "Rapport complet" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:381 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Learn more about Email Reports." msgstr "En apprendre plus à propos des rapports par e-mail." #. Translators: placeholder is the post type name. #: includes/modules/sitemap/class-sitemap.php:142 msgid "Rank Math has detected a new post type: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a> and <a href=\"%3$s\">the Sitemap</a>." msgstr "Nous avons détecté de nouveaux types de publication (%1$s) et vous pouvez vérifier les réglages de la <a href=\"%2$s\">Page des titres & méta</a> et <a href=\"%3$s\">le plan de site</a>." #: includes/admin/class-notices.php:255 msgid "<b>Rank Math Warning:</b> Changing the permalinks on a live, indexed site may result in serious loss of traffic if done incorrectly. Consider adding a new redirection from the old URL format to the new one." msgstr "<b>Avertissement :</b> la modification des permaliens sur un site indexé en ligne peut entraîner une perte de trafic grave si elle est mal effectuée. Envisagez d’ajouter une nouvelle redirection de l’ancien format d’URL au nouveau format." #. Translators: Code to add support for Rank Math Breadcrumbs. #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:26 msgid "This option cannot be changed since your theme has added the support for Rank Math Breadcrumbs using: %s" msgstr "Cette option ne peut pas être modifiée, car votre thème a ajouté la prise en charge du fil d’Ariane Rank Math en utilisant : %s" #. Translators: placeholder is the post type names separated with commas. #: includes/admin/class-notices.php:114 msgid "Rank Math has detected new post types: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>." msgstr "Nous avons détecté de nouveaux types de publication (%1$s) et vous pouvez vérifier les paramètres de <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>." #. Translators: placeholder is the post type name. #: includes/admin/class-notices.php:110 msgid "Rank Math has detected a new post type: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a>." msgstr "Nous avons détecté de nouveaux types de publication (%1$s). Vous pouvez vérifier les réglages de <a href=\"%2$s\">Titres & Méta de page</a>." #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:154 msgid "Import all the redirections you have already set up in Yoast Premium." msgstr "Importez toutes les redirections que vous avez déjà configurées dans Yoast Premium." #. Translators: the placeholder is for the sitemap base url. #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:339 msgid "Since you are using an NGINX server, you may need to add the following code to your %s <strong>if your Sitemap pages are not loading</strong>. If you are unsure how to do it, please contact your hosting provider." msgstr "Puisque vous utilisez NGINX, ajoutez ce code à votre %s NGINX <strong>si vos pages de plan de site ne se chargent pas</strong> ou vous pouvez demander à votre hébergeur de l’ajouter." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:116 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Earn flat 30% on every sale!" msgstr "Gagnez 30% sur chaque vente !" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:115 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Affiliate Program" msgstr "Programme d’affiliation" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:42 msgid "Advanced Schema, Analytics and much more..." msgstr "Schema avancé, Analytics et bien plus encore…" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:359 msgid "Cache deleted." msgstr "Cache supprimé." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:358 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Are you sure you want to disconnect Google services from your site?" msgstr "Voulez-vous vraiment déconnecter les services Google de votre site ?" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:357 msgid "You are about to delete your 90 days cache." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer votre cache de 90 jours." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:356 msgid "You are about to delete all the previously imported data." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les données précédemment importées." #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:355 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:161 msgid "No Redirections found." msgstr "Aucune redirection trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:142 msgid "No 404 log data found." msgstr "Aucune donnée de journal 404 trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:122 msgid "No Internal Links data found." msgstr "Aucune donnée de liens internes trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:80 msgid "No Rank Math transients found." msgstr "Aucun transient Rank Math n’a été trouvé." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:56 msgid "Focus Keywords of the current post" msgstr "Mots-clés principaux de la publication actuelle" #. translators: 1. separator, 2. blogname #: includes/modules/sitemap/class-stylesheet.php:56 msgid "Locations Sitemap %1$s %2$s" msgstr "Emplacements - Plan de site %1$s %2$s" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:41 assets/admin/js/modules.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Passer à la version Pro" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:300 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Self-Hosted Analytics JS File" msgstr "Fichier JS Analytics auto-hébergé" #: includes/modules/status/class-system-status.php:53 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" #: includes/modules/status/class-system-status.php:52 msgid "Active modules" msgstr "Modules actifs" #: includes/modules/redirections/views/options.php:28 msgid "If nothing similar is found, this behavior will be applied. <strong>Note</strong>: If the requested URL ends with <code>/login</code>, <code>/admin</code>, or <code>/dashboard</code>, WordPress will automatically redirect to respective locations within the WordPress admin area." msgstr "Si rien de similaire n’est trouvé, ce comportement sera appliqué. <strong>Note</strong> : si l’URL demandée se termine par <code>/login</code>, <code>/admin</code> ou <code>/dashboard</code>, WordPress redirigera automatiquement vers les emplacements respectifs dans l’administration de WordPress." #: includes/settings/general/others.php:30 msgid "Proudly display the calculated SEO Score as a badge on the front end. It can be disabled for specific posts in the post editor." msgstr "Affichez fièrement le score SEO calculé sous forme de badge sur l’interface publique. Il peut être désactivé pour des publications spécifiques dans l’éditeur de publication." #: includes/settings/general/others.php:29 msgid "Show SEO Score to Visitors" msgstr "Afficher le score SEO aux visiteurs" #. Translators: placeholders are the old and new version numbers. #: includes/class-update-email.php:164 msgid "%1$s: Old %2$s -> New %3$s | Changelog: %4$s" msgstr "%1$s : Ancien %2$s -> Nouveau %3$s | Journal des modifications : %4$s" #: includes/class-update-email.php:143 msgid "Rank Math Free" msgstr "Rank Math Free" #: includes/class-update-email.php:72 msgid "Rank Math Team" msgstr "L’équipe Rank Math" #: includes/class-update-email.php:70 msgid "https://support.rankmath.com/" msgstr "https://support.rankmath.com/" #: includes/class-update-email.php:69 msgid "If you have any questions or experience any issues – our support team is at your disposal:" msgstr "Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes, notre équipe de support est à votre disposition :" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:304 msgid "Choose which taxonomy you want to use with the Primary Term feature. This will also be the taxonomy shown in the Breadcrumbs when a single %1$s is being viewed." msgstr "Choisissez la taxonomie que vous souhaitez utiliser avec la fonctionnalité de terme principal. Ce sera également la taxonomie affichée dans le fil d’Ariane lorsqu’un %1$s unique est affiché." #. Translators: placeholder is the new admin page URL. #: includes/class-update-email.php:66 msgid "To ensure your site is always on the latest, most up-to-date version of Rank Math - we recommend logging into the admin area to update the plugin as soon as possible: %s" msgstr "Pour vous assurer que votre site utilise toujours la version la plus à jour de Rank Math, nous vous recommandons de vous connecter à l’interface d’administration pour mettre à jour l’extension dès que possible : %s" #. Translators: placeholder is the site URL. #: includes/class-update-email.php:59 msgid "This is an automated email to let you know that there is an update available for the Rank Math SEO plugin installed on: %s" msgstr "Ceci est un e-mail automatisé pour vous informer qu’il existe une mise à jour disponible pour l’extension Rank Math SEO installée sur : %s" #: includes/class-update-email.php:56 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. Translators: placeholder is the site title. #: includes/class-update-email.php:52 msgid "[%s] An update is available for Rank Math" msgstr "[%s] Une mise à jour est disponible pour Rank Math" #: includes/admin/class-ask-review.php:180 msgid "I already did" msgstr "Je l’ai déjà faite" #: includes/admin/class-ask-review.php:179 #: includes/admin/class-pro-notice.php:245 msgid "No, maybe later" msgstr "Non, peut-être ultérieurement" #: includes/admin/class-ask-review.php:178 msgid "Yes, you deserve it" msgstr "Oui, vous le méritez" #: includes/admin/class-ask-review.php:176 msgid "Co-founder of Rank Math" msgstr "Co-fondateur de Rank Math" #: includes/admin/class-ask-review.php:175 msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a rating on WordPress.org to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Pourriez-vous nous faire une GROSSE faveur et lui attribuer une note sur WordPress.org pour nous aider à nous faire connaître et à récompenser nos efforts ?" #. Translators: placeholder is the plugin name. #: includes/admin/class-ask-review.php:172 msgctxt "plugin name inside the review notice" msgid "Rank Math SEO" msgstr "Rank Math SEO" #. Translators: placeholder is the plugin name. #: includes/admin/class-ask-review.php:172 msgid "Hey, we noticed you've been using %s for more than a week now – that's awesome!" msgstr "Nous avons remarqué que vous utilisez %s depuis plus d’une semaine maintenant - C’est génial !" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:120 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #. translators: %s is the reconnect link. #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:132 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "You have not given the permission to fetch this data. Please <a href=\"%s\">reconnect</a> with all required permissions." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de récupérer ces données. Veuillez <a href=\"%s\">vous reconnecter</a> avec tous les droits nécessaires." #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:128 msgid "Warning:" msgstr "Avertissement :" #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:118 msgid "Not Given" msgstr "Non accordées" #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:118 msgid "Given" msgstr "Accordées" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:204 msgid "Cancel Fetch" msgstr "Annuler la récupération" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:363 msgid "Data fetching started in the background." msgstr "La récupération des données a commencé en arrière-plan." #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:329 msgid "Data fetching cancelled." msgstr "Récupération des données annulée." #: includes/modules/analytics/views/options.php:81 msgid "Cancel Fetching" msgstr "Annuler la récupération" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:192 msgid "Table re-creation started. It might take a couple of minutes." msgstr "La recréation de la table a commencé. Cela peut prendre quelques minutes." #: includes/module/class-manager.php:167 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:251 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:252 msgid "Instant Indexing" msgstr "Indexation instantanée" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:224 msgid "Instant Indexing module settings. %s." msgstr "Réglages du module d’indexation instantanée. %s." #: includes/modules/status/class-system-status.php:60 msgid "Google Permission" msgstr "Droits de Google" #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:215 #: includes/modules/instant-indexing/views/console.php:28 msgid "Submit URLs" msgstr "Envoyer les URL" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:240 msgid "Organization URL added in Local SEO Settings." msgstr "URL de l’organisation ajoutée dans les réglages de référencement local." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:315 msgid "Check if required tables exist and create them if not." msgstr "Vérifie si les tables nécessaires existent et dans le cas contraire les récrée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:314 msgid "Re-create Missing Database Tables" msgstr "Recréer les tables de base de données manquantes" #. translators: Auth URL #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:142 msgid "It seems like the connection with your Google account & Rank Math needs to be made again. <a href=\"%s\" class=\"rank-math-reconnect-google\">Please click here.</a>" msgstr "Il semble que la connexion avec votre compte Google et Rank Math doive à nouveau être établie. <a href=\"%s\" class=\"rank-math-reconnect-google\">Veuillez cliquer ici.</a>" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:73 msgid "Import meta information of your terms like the titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc." msgstr "Importez les métadonnées de vos termes comme les titres, les descriptions, les méta robots, les informations OpenGraph, etc." #. translators: reconnect link #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:183 msgid "There is a problem with the Google auth token. Please <a href=\"%1$s\" class=\"button button-link rank-math-reconnect-google\">reconnect your app</a>" msgstr "Il y a un problème avec le jeton d’authentification Google. Veuillez <a href=\"%1$s\" class=\"button button-link rank-math-reconnect-google\">reconnecter votre application</a>." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:316 msgid "Re-create Tables" msgstr "Recréer les tables" #: includes/modules/status/class-system-status.php:93 msgid "Database Table: Google Analytics" msgstr "Table de la base de données : Google Analytics" #: includes/modules/status/class-system-status.php:95 msgid "Database Table: Keyword Manager" msgstr "Table de la base de données : Gestionnaire de mots-clés" #: includes/modules/status/class-system-status.php:94 msgid "Database Table: Google AdSense" msgstr "Table de la base de données : Google AdSense" #: includes/modules/status/class-system-status.php:91 msgid "Database Table: Google Search Console" msgstr "Table de la base de données : Google Search Console" #: includes/modules/status/class-system-status.php:90 msgid "Database Table: Internal Link Meta" msgstr "Table de la base de données : métadonnées des liens internes" #: includes/modules/status/class-system-status.php:89 msgid "Database Table: Internal Link" msgstr "Table de la base de données : liens internes" #: includes/modules/status/class-system-status.php:88 msgid "Database Table: Redirection Cache" msgstr "Table de la base de données : cache de redirection" #: includes/modules/status/class-system-status.php:87 msgid "Database Table: Redirection" msgstr "Table de la base de données : redirection" #: includes/modules/status/class-system-status.php:86 msgid "Database Table: 404 Log" msgstr "Table de la base de données : journal des erreurs 404" #: includes/modules/status/class-system-status.php:57 msgid "Token exists" msgstr "Le jeton existe" #: includes/modules/status/class-system-status.php:57 msgid "No token" msgstr "Aucun jeton" #: includes/modules/status/class-system-status.php:56 msgid "Google Refresh token" msgstr "Jeton d’actualisation de Google" #: includes/module/class-manager.php:412 #: includes/modules/status/class-system-status.php:49 #: assets/admin/js/modules.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: includes/modules/status/class-system-status.php:48 msgid "Plugin subscription plan" msgstr "Offre d’abonnement à l’extension" #: includes/modules/status/class-system-status.php:44 msgid "Database version" msgstr "Version de la base de données" #: includes/modules/status/class-system-status.php:40 msgid "Version" msgstr "Version" #: includes/modules/status/class-system-status.php:92 msgid "Database Table: Flat Posts" msgstr "Table de la base de données : Publications sans hiérarchie" #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:242 msgid "Days" msgstr "Jours" #: includes/admin/importers/class-status.php:108 msgid "Video Settings imported successfully." msgstr "Les réglages vidéo ont bien été importés." #. Translators: placeholder is a link to the Pro version #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:334 msgid "Multiple Locations are available in the %s." msgstr "La %s permet d’avoir plusieurs emplacements." #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:157 msgid "Import News Settings from Yoast News Add-on." msgstr "Importez les réglages d’actualités depuis le module complémentaire Yoast News." #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:175 #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:180 #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:186 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:174 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:76 msgid "Latest Blog Posts from Rank Math" msgstr "Les derniers articles sur le blog de Rank Math" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:54 msgid "Rank Math Overview" msgstr "Présentation de Rank Math" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:81 msgid "Total number of hits received by all the Redirections." msgstr "Nombre total d’appels reçus par toutes les redirections." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:74 msgid "Total number of Redirections created in the Rank Math." msgstr "Nombre total de redirections créées dans Rank Math." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:80 msgid "URL Hits" msgstr "Accès à l’URL" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:68 #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:74 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:68 msgid "View Report" msgstr "Voir le rapport" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:73 msgid "Last 30 Days" msgstr "Les 30 derniers jours" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:73 msgid "Log Count" msgstr "Compteur de journaux" #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:81 msgid "Total number visits received on all the 404 pages." msgstr "Nombre total de visites reçues sur toutes les pages 404." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:74 msgid "Total number of 404 pages opened by the users." msgstr "Nombre total de pages 404 ouvertes par les utilisateurs." #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:158 msgid "Import Video Sitemap Settings" msgstr "Importez les réglages du plan de site vidéo" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:158 msgid "Import Video Sitemap Settings from Yoast Video Add-on." msgstr "Importez les réglages du plan de site vidéo depuis le module complémentaire Yoast Video." #: includes/frontend/class-head.php:414 msgid "Search Engine Optimization by Rank Math PRO - https://rankmath.com/" msgstr "Optimisation des moteurs de recherche par Rank Math PRO - https://rankmath.com/" #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:185 msgid "Go Pro" msgstr "Passer en version pro" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:354 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Google AdSense support is only available in Rank Math Pro's Advanced Analytics module." msgstr "La prise en charge de Google AdSense n’est disponible que dans le module Advanced Analytics de Rank Math Pro." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:261 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Enable this option only if you are not using any other plugin/theme to install Google Analytics code." msgstr "Activez cette option que si vous n’utilisez aucune autre extension/thème pour installer le code Google Analytics." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:82 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" #: includes/modules/analytics/class-posts.php:42 msgid "Sorry, no post found for given id." msgstr "Désolé, aucune publication trouvée pour l’ID donné." #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:32 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "4-10 Positions" msgstr "Positions 4-10" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:20 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Top 3 Positions" msgstr "3 premières positions" #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/positions.php:44 msgid "11-50 Positions" msgstr "Positions 11-50" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:298 msgid "Search Traffic" msgstr "Trafic de recherche" #: includes/admin/metabox/class-screen.php:171 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 #: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:305 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "How many times your site showed up in the search results." msgstr "Combien de fois votre site a été affiché dans les résultats de recherche." #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:311 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "How many times your site was clicked on in the search results." msgstr "Combien de fois votre site a été cliqué dans les résultats de recherche." #: includes/opengraph/class-slack.php:367 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:339 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:324 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Exclude Logged-in users" msgstr "Exclure les utilisateurs connectés" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:279 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:304 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:354 #: includes/module/class-manager.php:420 #: includes/modules/analytics/views/options.php:149 #: assets/admin/js/components.js:1 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:275 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Anonymize IP addresses" msgstr "Anonymiser les adresses IP" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:260 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Install analytics code" msgstr "Installer le code des statistiques" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:106 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:145 #: includes/modules/redirections/class-table.php:253 #: assets/admin/js/common.js:1 msgid "View" msgstr "Voir" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:221 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Property" msgstr "Propriété" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:141 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:87 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:157 msgid "Import News Settings" msgstr "Importer les réglages d’actualités" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:23 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Benefits of Connecting Google Account" msgstr "Avantages de la connexion du compte Google" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:16 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Connect Google Services" msgstr "Connecter les services Google" #: includes/admin/importers/class-status.php:107 msgid "News Settings imported successfully." msgstr "Les nouveaux paramètres ont été importés avec succès." #. Translators: placeholder is the KB link. #. translators: %s: Link to KB article #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:37 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:48 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:368 #: assets/admin/js/components.js:1 msgid "We do not store any of the data from your Google account on our servers, everything is processed & stored on your server. We take your privacy extremely seriously and ensure it is never misused. %s" msgstr "Nous ne stockons aucune des données de votre compte Google sur nos serveurs, tout est traité et stocké sur votre serveur. Nous prenons votre vie privée très au sérieux et veillons à ce qu’elle ne soit jamais utilisée à mauvais escient. %s" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:156 msgid "Import Locations Settings from Yoast plugin." msgstr "Importer les réglages de localisation depuis l’extension Yoast." #: includes/modules/redirections/class-table.php:277 msgid "Created" msgstr "Créée" #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:25 #: includes/modules/content-ai/views/options.php:23 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Connect Your Rank Math Account" msgstr "Connectez votre compte Rank Math" #: includes/helpers/class-choices.php:719 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: includes/helpers/class-choices.php:717 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: includes/helpers/class-choices.php:716 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: includes/helpers/class-choices.php:713 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: includes/helpers/class-choices.php:711 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: includes/helpers/class-choices.php:706 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/helpers/class-choices.php:703 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: includes/helpers/class-choices.php:702 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: includes/helpers/class-choices.php:701 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/helpers/class-choices.php:700 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: includes/helpers/class-choices.php:699 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: includes/helpers/class-choices.php:698 msgid "India" msgstr "Inde" #: includes/helpers/class-choices.php:697 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: includes/helpers/class-choices.php:696 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/helpers/class-choices.php:694 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: includes/helpers/class-choices.php:692 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: includes/helpers/class-choices.php:691 msgid "France" msgstr "France" #: includes/helpers/class-choices.php:690 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: includes/helpers/class-choices.php:687 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: includes/helpers/class-choices.php:685 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: includes/helpers/class-choices.php:684 msgid "Czechia" msgstr "République Tchèque" #: includes/helpers/class-choices.php:680 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: includes/helpers/class-choices.php:679 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/helpers/class-choices.php:678 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/helpers/class-choices.php:675 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: includes/helpers/class-choices.php:673 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: includes/helpers/class-choices.php:668 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: includes/helpers/class-choices.php:667 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: includes/helpers/class-choices.php:665 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: includes/helpers/class-choices.php:663 msgid "Worldwide" msgstr "Monde entier" #. translators: number of days #: includes/modules/analytics/views/options.php:30 msgid "Storage Days: %s" msgstr "Jours de stockage : %s" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:315 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:310 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:305 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:300 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:295 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semaine" msgstr[1] "%s semaines" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:290 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mois" msgstr[1] "%s mois" #. translators: %s: amount of time #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:285 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s année" msgstr[1] "%s années" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:29 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:37 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Learn more about the benefits of connecting your account here." msgstr "En savoir plus sur les avantages de la connexion de votre compte ici." #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:29 #: includes/modules/content-ai/views/options.php:28 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Benefits of Connecting Rank Math Account" msgstr "Avantages de la connexion du compte Rank Math" #: includes/helpers/class-choices.php:746 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume Uni" #: includes/helpers/class-choices.php:744 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: includes/helpers/class-choices.php:743 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: includes/helpers/class-choices.php:741 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: includes/helpers/class-choices.php:740 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: includes/helpers/class-choices.php:739 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: includes/helpers/class-choices.php:738 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: includes/helpers/class-choices.php:735 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: includes/helpers/class-choices.php:732 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: includes/helpers/class-choices.php:729 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: includes/helpers/class-choices.php:727 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: includes/helpers/class-choices.php:726 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/helpers/class-choices.php:725 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: includes/helpers/class-choices.php:724 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: includes/helpers/class-choices.php:720 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:320 msgid "Now!" msgstr "Maintenant !" #. Translators: placeholder is a link to rankmath.com, with "free version" as #. the anchor text. #: includes/modules/analytics/views/options.php:86 msgid "free version" msgstr "version gratuite" #. Translators: placeholder is a link to rankmath.com, with "free version" as #. the anchor text. #: includes/modules/analytics/views/options.php:86 msgid "Enter the number of days to keep Analytics data in your database. The maximum allowed days are 90 in the %s. Though, 2x data will be stored in the DB for calculating the difference properly." msgstr "Saisir le nombre de jours pendant lesquels les données de statistiques sont conservées dans la base de données. Le nombre maximum de jours autorisés est de 90 dans le %s. Noter que 2 fois plus de données seront stockées dans la base de données pour calculer correctement la différence." #: includes/modules/analytics/views/options.php:94 msgid "Analytics Database" msgstr "Base de données des statistiques" #: includes/modules/analytics/views/options.php:56 msgid "Next data fetch on %s" msgstr "Prochaine récupération des données sur %s" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:179 msgid "Post re-index in progress." msgstr "Réindexation de la publication en cours." #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:158 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "Le cache des statistiques a été vidé." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:385 msgid "Rebuild Index" msgstr "Reconstruire l’index" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:384 msgid "Missing some posts/pages in the Analytics data? Clear the index and build a new one for more accurate stats." msgstr "Il manque des publications/pages dans les données statistiques ? Effacez l’index et créez-en un nouveau pour des statistiques plus précises." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:383 msgid "Rebuild Index for Analytics" msgstr "Reconstruire l’index des statistiques" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:380 msgid "Clear Cache" msgstr "Vider le cache" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:379 msgid "Clear analytics cache to re-calculate all the stats again." msgstr "Vider le cache de statistiques pour les recalculer à nouveau." #: includes/modules/analytics/rest/class-rest.php:216 msgid "Sorry, no preference found." msgstr "Désolé, aucune préférence trouvée." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:378 msgid "Purge Analytics Cache" msgstr "Purger le cache des statistiques" #: includes/modules/analytics/rest/class-rest.php:241 msgid "Sorry, no post id found." msgstr "Aucun ID de publication trouvé." #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:26 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:32 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Track page and keyword rankings with the Advanced Analytics module" msgstr "Suivez le classement des pages et des mots-clés avec le module statistiques avancées" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:27 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:33 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Easily set up Google Analytics without using another 3rd party plugin" msgstr "Configurez facilement Google Analytics sans utiliser d’extension tierce" #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:35 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Free keyword suggestions when entering a focus keyword" msgstr "Suggestions gratuites de mots-clés lors de la saisie d’un mot-clé principal" #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:203 msgid "Rank Math is importing latest data from connected Google Services, %1$s remaining." msgstr "Rank Math importe les dernières données des services Google connectés, %1$s restant." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:552 msgid "See your Google Search Console, Analytics and AdSense data without leaving your WP dashboard. %s." msgstr "Voyez vos données Google Search Console, Analytics et AdSense sans quitter votre tableau de bord WP. %s." #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:25 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:31 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Verify site ownership on Google Search Console in a single click" msgstr "Vérifiez la propriété du site sur Google Search Console en un seul clic" #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:28 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:34 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Automatically submit sitemaps to the Google Search Console" msgstr "Soumettez automatiquement les plans de site à la Google Search Console" #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:36 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Use our revolutionary SEO Analyzer to scan your website for SEO errors" msgstr "Utilisez notre analyseur de SEO révolutionnaire pour rechercher les erreurs de référencement sur votre site." #: includes/modules/analytics/views/options.php:79 msgid "Delete data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/helpers/class-schema.php:94 #: includes/settings/titles/post-types.php:136 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "EDD Product" msgstr "Produit EDD" #: includes/helpers/class-schema.php:90 #: includes/settings/titles/post-types.php:136 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "WooCommerce Product" msgstr "Produit WooCommerce" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:217 msgid "Organization Name" msgstr "Nom de l’organisation" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:70 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Improve SEO Score" msgstr "Améliorer le score SEO" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:60 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Import Data" msgstr "Importer des données" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:105 msgid "Post URL" msgstr "URL de la publication" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:81 #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:156 msgid "Import Locations" msgstr "Importer des emplacements" #: includes/frontend/class-shortcodes.php:355 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:101 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Modified Date" msgstr "Date modifiée" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:100 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Published Date" msgstr "Date de publication" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:229 msgid "Organization Logo added in Local SEO Settings." msgstr "Logo de l’organisation ajouté dans les réglages de référencement local." #: includes/frontend/class-shortcodes.php:296 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: includes/rest/class-shared.php:412 msgid "schemas to add or update data." msgstr "schémas pour ajouter ou mettre à jour des données." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:218 msgid "The Organization Name added in Local SEO Settings." msgstr "Nom de l’organisation ajouté dans réglages SEO local." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:117 msgid "Current Post Thumbnail" msgstr "Miniature de la publication actuelle" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:106 msgid "URL of the current post/page" msgstr "URL de la publication/page actuelle" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:306 msgid "Export Options" msgstr "Options d’exportation" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:252 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:279 msgid "No valid ID found." msgstr "Aucun ID valide trouvé." #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:81 msgid "No schema found." msgstr "Aucun schéma trouvé." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:36 msgid "Fix 404 Errors" msgstr "Corriger les erreurs 404" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:31 msgid "404 Monitor Settings" msgstr "Réglages du détecteur 404" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:20 msgid "Knowledge Base Articles:" msgstr "Articles de la base de connaissances :" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:16 msgid "With the 404 monitor you can see where users and search engines are unable to find your content." msgstr "Avec le détecteur 404, vous pouvez voir les contenus que les moteurs de recherche ne peuvent pas trouver." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:116 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniature de publication" #. translators: WordPress Version #: rank-math.php:201 msgid "You are using the outdated WordPress, please update it to version %s or higher." msgstr "Vous utilisez une version de WordPress obsolète, veuillez le mettre à jour vers la version %s ou supérieure." #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:421 msgid "Unexpected API response." msgstr "Réponse API inattendue." #. Translators: placeholder is a HTTP error code. #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:414 msgid "HTTP %d error." msgstr "Erreur HTTP %d." #: includes/admin/class-post-filters.php:170 msgid "SEO Score: Ok" msgstr "Score SEO : Ok" #: includes/module/class-manager.php:357 msgid "Please activate Web Stories plugin to use this module." msgstr "Activer l’extension Web Stories pour utiliser ce module." #: includes/module/class-manager.php:353 msgid "Make any Story created with the Web Stories WordPress plugin SEO-Ready with automatic support for Schema and Meta tags." msgstr "Créez n’importe quelle Storie créée avec l’extension Web Stories WordPress SEO-Ready avec prise en charge automatique des balises schéma et meta." #: includes/module/class-manager.php:352 msgid "Google Web Stories" msgstr "Google Web Stories" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:47 #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:17 #: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Disconnect Account" msgstr "Déconnecter ce compte" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:42 assets/admin/js/modules.js:1 #: assets/admin/js/post-list.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/content-ai/blocks/command/assets/src/edit.js:24 msgid "Connect Now" msgstr "Connecter maintenant" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:27 assets/admin/js/modules.js:1 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:27 assets/admin/js/common.js:1 #: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: includes/admin/views/plugin-activation.php:25 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:210 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:345 #: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Account" msgstr "Compte" #: includes/admin/class-notices.php:139 msgid "Please activate the WPML String Translation plugin to convert Rank Math Setting values in different languages." msgstr "Veuillez activer l’extension WPML String Translation pour convertir les valeurs de réglages Rank Math dans différentes langues." #. translators: variables used to wrap the text in the strong tag. #: includes/admin/views/plugin-activation.php:40 msgid "The plugin is currently not connected with your Rank Math account. Click on the button below to login or register for FREE using your %1$sGoogle account, Facebook account%2$s or %1$syour email account%2$s." msgstr "L’extension n’est actuellement pas connectée à votre compte Rank Math. Cliquer sur le bouton ci-dessous pour vous connecter ou vous inscrire GRATUITEMENT en utilisant %1$svotre compte Google, votre compte Facebook%2$s ou %1$svotre e-mail%2$s." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:248 msgid "Custom values for robots meta tag on %s." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnée robots sur %s." #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:89 msgid "Custom values for robots meta tag on %s archives." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnées robots sur les archives %s." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:254 msgid "Image Preview" msgstr "Aperçu de l’image" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:253 msgid "Video Preview" msgstr "Aperçu de la vidéo" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:252 msgid "Snippet" msgstr "Extrait de code" #. translators: 1. post type name 2. link #. translators: 1. taxonomy name 2. link #: includes/admin/class-option-center.php:240 #: includes/admin/class-option-center.php:294 msgid "Change Global SEO, Schema, and other settings for %1$s. %2$s" msgstr "Modifier le référencement global, le schéma et d’autres réglages pour %1$s. %2$s" #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:175 msgid "Customize SEO meta settings of pages like search results, 404s, etc. %s." msgstr "Personnaliser les réglages de méta SEO de pages telles que les résultats de recherche, les erreurs 404, etc. %s." #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:169 msgid "Change SEO options related to the author archives. %s." msgstr "Modifier les options de référencement liées aux archives de l’auteur. %s." #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:161 msgid "Add SEO meta and OpenGraph details to your homepage. %s." msgstr "Ajoutez des méta SEO et des détails OpenGraph à votre page d’accueil. %s." #: includes/admin/class-option-center.php:148 msgid "Use the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode to display contact information in a nicely formatted way. You should also claim your business on Google if you have not already." msgstr "Utilisez le code court <code>[rank_math_contact_info]</code> pour afficher les informations de contact d’une manière joliment formatée. Vous devez également revendiquer votre entreprise sur Google si vous ne l’avez pas déjà fait." #. translators: Redirection page url #: includes/admin/class-option-center.php:147 msgid "Optimize for local searches and Knowledge Graph using these settings. %s." msgstr "Optimisez les recherches locales et le graphique des connaissances à l’aide de ces réglages. %s." #. translators: Link to KB article #: includes/admin/class-option-center.php:141 msgid "Change Global meta settings that take effect across your website. %s." msgstr "Modifiez les réglages méta globaux qui prennent effet sur votre site Web. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:87 msgid "Edit the contents of your .htaccess file easily. %s." msgstr "Modifiez facilement le contenu de votre fichier .htaccess. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:74 msgid "Change some uncommon but essential settings here. %s." msgstr "Modifier certains réglages inhabituels mais essentiels. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:68 msgid "Enter verification codes for third-party webmaster tools. %s" msgstr "Saisir les codes de vérification des outils tiers pour webmasters. %s" #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:61 msgid "Here you can set up the breadcrumbs function. %s" msgstr "Ici, vous pouvez configurer la fonction de fil d’Ariane. %s" #. translators: Link to kb article #: includes/admin/class-option-center.php:54 msgid "Change how some of the links open and operate on your website. %s." msgstr "Modifiez la façon dont certains des liens s’ouvrent et fonctionnent sur votre site Web. %s." #: includes/admin/class-admin-header.php:113 msgid "Advanced Mode" msgstr "Mode avancé" #: includes/admin/class-admin-header.php:112 msgid "Easy Mode" msgstr "Mode facile" #: includes/module/class-manager.php:333 msgid "Optimize WooCommerce Pages for Search Engines by adding required metadata and Product Schema which will make your site stand out in the SERPs." msgstr "Optimisez les pages WooCommerce pour les moteurs de recherche en ajoutant les métadonnées requises et le schéma de produit qui permettront à votre site de se démarquer dans les SERPs." #. translators: Link to AMP plugin #: includes/module/class-manager.php:305 msgid "Install %s to make Rank Math work with Accelerated Mobile Pages. Rank Math automatically adds required meta tags in all the AMP pages." msgstr "Installez %s pour que Rank Math fonctionne avec AMP. Rank Math ajoute automatiquement les balises meta requises dans toutes les pages AMP." #: includes/module/class-manager.php:226 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "The Role Manager allows you to use WordPress roles to control which of your site users can have edit or view access to Rank Math's settings." msgstr "Le gestionnaire de rôles vous permet d’utiliser des rôles WordPress pour contrôler quels utilisateurs de votre site peuvent avoir un accès en modification ou en affichage aux réglages de Rank Math." #: includes/module/class-manager.php:159 msgid "Advanced Image SEO options to supercharge your website. Automate the task of adding the ALT and Title tags to your images on the fly." msgstr "Options avancées de SEO image pour dynamiser votre site Web. Automatisez la tâche d’ajout des balises ALT et Title à vos images à la volée." #: includes/module/class-manager.php:158 msgid "Image SEO" msgstr "SEO image" #: includes/module/class-manager.php:152 msgid "Counts the total number of internal, external links, to and from links inside your posts. You can also see the same count in the Posts List Page." msgstr "Dénombre le nombre total de liens internes et externes dans vos publications. Vous pouvez également voir le même décompte dans la page Liste des publications." #: includes/module/class-manager.php:126 msgid "Redirect non-existent content easily with 301 and 302 status code. This can help improve your site ranking. Also supports many other response codes." msgstr "Redirigez facilement le contenu inexistant avec les codes d’état 301 et 302. Cela peut aider à améliorer le classement de votre site. Prend également en charge de nombreux autres codes de réponse." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:20 msgid "read here" msgstr "lire ici" #. translators: hreflang tags documentation link #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:19 msgid "Rank Math generates the default Sitemaps only and WPML takes care of the rest. When a search engine bot visits any post/page, it is shown hreflang tag that helps it crawl the translated pages. This is one of the recommended methods by Google. Please %s" msgstr "Rank Math génère uniquement les sitemaps par défaut et WPML s’occupe du reste. Lorsqu’un robot de moteur de recherche visite une publication/une page, une balise hreflang s’affiche qui l’aide à explorer les pages traduites. C’est l’une des méthodes recommandées par Google. Veuillez %s" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/redirections/class-admin.php:222 msgid "Easily create redirects without fiddling with tedious code. %s." msgstr "Créez facilement des redirections sans avoir à manipuler du code fastidieux. %s." #. translators: 1. Link to KB article 2. Link to redirection setting scree #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:199 msgid "Monitor broken pages that ruin user-experience and affect SEO. %s." msgstr "Surveillez les pages cassées qui ruinent l’expérience utilisateur et affectent le référencement. %s." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:260 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:279 msgid "Conversion started. A success message will be shown here once the process completes. You can close this page." msgstr "La conversion a commencé. Un message de réussite sera affiché ici une fois le processus terminé. Vous pouvez fermer cette page." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76 msgid "Choose how you want Rank Math to handle your WooCommerce SEO. %s." msgstr "Choisir comment Rank Math gère le référencement WooCommerce. %s." #. Translators: placeholder is an activate button. #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:194 msgid "Automatic updates are not enabled on your site. %s" msgstr "Les mises à jour automatiques ne sont pas activées sur le site. %s" #: includes/modules/status/class-error-log.php:98 msgid "The error log cannot be retrieved: Error log file is too large." msgstr "Le journal des erreurs ne peut pas être récupéré : le fichier est trop volumineux." #: includes/modules/status/class-error-log.php:92 msgid "The error log cannot be retrieved." msgstr "Le journal d’erreurs ne peut pas être récupéré." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:22 msgid "WordPress Dashboard > Settings > Permalinks > Product permalinks Example: default: /product/accessories/action-figures/acme/ - becomes: /accessories/action-figures/acme/" msgstr "Tableau de bord WordPress > Réglages > Permaliens > Permaliens produits. Exemple : le chemin par défaut : /produit/accessoires/figurines/acme/ - devient : /accessoires/figurines/acme/" #. translators: %1$s: thing, %2$s: Learn more link. #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:164 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:230 msgid "Change Sitemap settings of %1$s. %2$s." msgstr "Modifier les réglages du plan de site de %1$s. %2$s." #: includes/module/class-manager.php:144 msgid "Enable Rank Math's sitemap feature, which helps search engines intelligently crawl your website's content. It also supports hreflang tag." msgstr "Activez la fonction de plan de site de Rank Math, elle aide les moteurs de recherche à explorer rapidement le contenu de votre site. Elle prend également en charge la balise hreflang." #: includes/admin/class-option-center.php:62 msgid "Use the following code in your theme template files to display breadcrumbs." msgstr "Utilisez le code suivant dans vos fichiers de modèle de thème pour afficher le fil d’Ariane." #: includes/module/class-manager.php:117 msgid "Dominate the search results for the local audiences by optimizing your website for Local SEO and it also helps you to aquire the Knowledge Graph." msgstr "Dominate the search results for local audiences by optimising your website for local SEO, and it also helps you to add code related to Knowledge Graph." #. translators: Link to kb article #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:69 msgid "Edit your robots.txt file to control what bots see. %s." msgstr "Modifier le fichier robots.txt pour contrôler ce que les robots voient. %s." #. translators: something #: includes/settings/titles/homepage.php:26 msgid "Static page is set as the front page (WP Dashboard > Settings > Reading). To add SEO title, description, and meta for the homepage, please click here: %s" msgstr "La page statique est définie comme page d’accueil (Tableau de bord WordPress > Réglages > Lecture). Pour ajouter un titre, une description et une méta SEO pour la page d’accueil, cliquer ici : %s" #: includes/settings/titles/homepage.php:27 msgid "Edit Page: " msgstr "Modifier la page :" #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:153 #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:160 msgid "Click here to Deactivate" msgstr "Cliquez ici pour désactiver" #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour désactiver les extensions pour ce site." #. translators: plugin name #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:125 msgid "You are not allowed to deactivate this plugin: %s." msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour désactiver cette extension : %s." #. Translators: %s is the word "nofollow" code tag and second one for the #. filter link #: includes/settings/general/others.php:90 msgid "filter" msgstr "filtre" #. Translators: %s is the word "nofollow" code tag and second one for the #. filter link #: includes/settings/general/others.php:90 msgid "If you are showing the SEO scores on the front end, this option will insert a %1$s backlink to RankMath.com to show your support. You can change the link & the text by using this %2$s." msgstr "Si vous affichez les scores SEO sur le site public, cette option insérera un lien retour %1$s vers RankMath.com pour montrer votre soutien. Vous pouvez modifier le lien et le texte en utilisant ce %2$s." #. translators: 1. Example text 2. Example text #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:20 msgid "Remove prefix like %1$s from product URL chosen at %2$s" msgstr "Retirer le préfixe comme %1$s de l’URL du produit choisi à %2$s" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:195 msgid "Enable Auto Updates" msgstr "Activer les mises à jour automatiques" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:349 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:186 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:198 msgid "Rank Math auto-update option is enabled on your site." msgstr "L’option de mise à jour automatique de Rank Math est activée sur votre site." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:156 msgid "Automatic Updates" msgstr "Mises à jour automatiques" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:157 msgid "Enable automatic updates to ensure you are always using the latest version of Rank Math." msgstr "Activer les mises à jour automatiques pour toujours utiliser la dernière version de Rank Math." #: includes/rest/class-rest-helper.php:150 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID de publication non valide." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:345 msgid "Click here to see the code." msgstr "Cliquer ici pour voir le code." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:340 msgid "configuration file" msgstr "fichier de configuration" #: includes/rest/class-rest-helper.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to create/update redirection." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour créer/mettre à jour la redirection." #: includes/rest/class-rest-helper.php:119 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier ce type de publication." #: includes/rest/class-rest-helper.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier cette publication." #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:21 msgid "Online + Offline" msgstr "En ligne + hors ligne" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:71 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Online Event URL" msgstr "URL de l’évènement en ligne" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:37 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event Attendance Mode" msgstr "Mode de participation aux évènements" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:155 msgid "Import and convert all compatible blocks in post contents." msgstr "Importer et convertir tous les blocs compatibles dans le contenu des publications." #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:155 msgid "Import Blocks" msgstr "Importer des blocs" #: includes/admin/importers/class-yoast.php:1272 msgid "No post found." msgstr "Aucune publication trouvée." #: includes/admin/importers/class-status.php:131 msgid "Blocks import failed." msgstr "L’importation de blocs à échouée." #: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:439 msgid "Total Time:" msgstr "Temps total :" #. translators: placeholders are units of time, e.g. '1 day, 8 hours and 30 #. minutes' #: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:433 msgid "%1$s, %2$s and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s et %3$s" #. translators: placeholders are units of time, e.g. '1 hour and 30 minutes' #: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:431 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" #. translators: %d is the number of minutes. #. translators: %d: minutes #: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:424 #: includes/opengraph/class-slack.php:311 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" #. translators: %d is the number of hours. #: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:419 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" #. translators: %d is the number of days. #: includes/modules/schema/blocks/howto/class-block-howto.php:414 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:119 msgid "Imported blocks from posts %1$s - %2$s out of %3$s " msgstr "Blocs importés depuis les messages %1$s - %2$s sur %3$s" #. translators: sitemap url #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:87 msgid "Your sitemap index can be found here: %s" msgstr "Votre plan de site peut être trouvé ici : %s" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:33 #: assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/src/components/Inspector.js:52 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/components/inspector.js:52 msgid "Unordered" msgstr "Non ordonné" #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:32 #: assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/src/components/Inspector.js:48 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/components/inspector.js:48 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:254 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:273 msgid "No posts found to convert." msgstr "Aucun article à convertir n’a été trouvé." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:333 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:343 msgid "Convert Blocks" msgstr "Convertir des blocs" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:330 msgid "Yoast Block Converter" msgstr "Yoast Block Converter" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:332 msgid "Are you sure you want to convert Yoast blocks into Rank Math blocks? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous la conversion des blocs Yoast en blocs Rank Math ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:341 msgid "Convert TOC block created using AIOSEO. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math." msgstr "Convert FAQ & HowTo Blocks created using Yoast. Use this option to easily move your previous blocks into Rank Math." #: includes/module/class-manager.php:272 assets/admin/js/modules.js:1 #: includes/modules/status/assets/js/status.js:1 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" #: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:141 msgid "Installing the rollback version…" msgstr "Installation de la version précédente…" #: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:137 msgid "Plugin rollback successful." msgstr "Version précédente de l’extension bien installée." #: includes/modules/version-control/class-rollback-version.php:76 msgid "Rollback Plugin" msgstr "Restauration de l’extension" #: includes/modules/version-control/class-beta-optin.php:246 #: includes/modules/version-control/class-beta-optin.php:270 msgid "This update will install a beta version of Rank Math." msgstr "Cette mise à jour installera une version bêta de Rank Math." #: includes/module/class-manager.php:278 #: includes/modules/status/assets/js/status.js:1 msgid "Database Tools" msgstr "Outils base de données" #: includes/settings/general/links.php:48 msgid "Redirect Orphan Attachments" msgstr "Rediriger les pièces jointes orphelines" #: includes/admin/class-option-center.php:237 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:161 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers joints" #: includes/admin/importers/class-aio-rich-snippet.php:192 #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:603 msgid "Import Schemas" msgstr "Importer des schémas" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:68 msgid "On-Page Schema Settings" msgstr "Réglages schéma sur la page" #: includes/settings/titles/post-types.php:131 #: includes/settings/titles/post-types.php:159 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Schema Type" msgstr "Type de Schéma" #: includes/module/class-manager.php:134 msgid "Schema (Structured Data)" msgstr "Schéma (Données structurées)" #: includes/modules/buddypress/class-admin.php:47 msgid "This tab contains SEO options for BuddyPress Group pages." msgstr "Cet onglet contient des options SEO pour les pages de Groupe BuddyPress." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:94 msgid "Custom or Generated SEO Description of the current post/page" msgstr "SEO personnalisé ou description générée de la publication/page actuelle" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:82 msgid "Custom or Generated SEO Title of the current post/page" msgstr "SEO personnalisé ou titre généré de la publication/page actuelle" #: includes/helpers/class-choices.php:452 msgid "Review (Unsupported)" msgstr "Avis (non pris en charge)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:93 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "SEO Description" msgstr "Description du référencement" #. translators: 1. Bold text 2. Bold text #: rank-math.php:467 msgid "%1$s A filter to remove the Rank Math data from the database is present. Deactivating & Deleting this plugin will remove everything related to the Rank Math plugin. %2$s" msgstr "%1$s Un filtre pour supprimer les données Rank Math de la base de données est présent. La désactivation et la suppression de cette extension supprimeront tout ce qui concerne l’extension Rank Math. %2$s" #. Translators: placeholder is a link to "Read more". #: includes/settings/general/others.php:20 assets/admin/js/components.js:1 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: includes/admin/metabox/class-screen.php:280 msgid "username" msgstr "identifiant" #: includes/admin/class-registration.php:128 msgid "Unable to connect Rank Math." msgstr "Impossible de se connecter à Rank Math." #: includes/admin/class-registration.php:122 msgid "Rank Math plugin could not be connected." msgstr "L’extension Rank Math n’a pas pu être connecté." #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:88 msgid "Can't update redirection." msgstr "Impossible de mettre à jour la redirection." #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:110 msgid "Redirection updated successfully." msgstr "La mise à jour de la redirection a bien été effectuée." #: includes/module/class-manager.php:324 msgid "Enable the BuddyPress module for Rank Math SEO to make your BuddyPress forum SEO friendly by adding proper meta tags to all forum pages." msgstr "Activez le module BuddyPress pour Rank Math SEO pour rendre votre forum BuddyPress convivial pour le référencement en ajoutant des balises META appropriées à toutes les pages du forum." #: includes/rest/class-shared.php:252 includes/rest/class-shared.php:315 #: includes/rest/class-shared.php:407 msgid "Object unique id" msgstr "ID unique d’objet" #: includes/rest/class-shared.php:259 includes/rest/class-shared.php:309 #: includes/rest/class-shared.php:401 msgid "Object Type i.e. post, term, user" msgstr "Type d’objet. Ex. : publication, terme, utilisateur." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:69 msgid "Remove Schema Markup Data from WooCommerce Shop archive pages." msgstr "Retirer les données de balisage de schéma des pages d’archives de la boutique WooCommerce." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:68 msgid "Remove Schema Markup on Shop Archives" msgstr "Retirer le balisage de schéma dans les archives de la boutique." #: includes/rest/class-shared.php:329 msgid "Meta to add or update data." msgstr "Métadonnées pour ajouter ou mettre à jour les données." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:299 msgid "Remove Rank Math Transients" msgstr "Supprimer les Transients de Rank Math" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:306 #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:309 msgid "Clear 404 Log" msgstr "Effacer le Journal des 404" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:307 msgid "Is the 404 error log getting out of hand? Use this option to clear ALL 404 logs generated by your website in the Rank Math 404 Monitor." msgstr "Le Journal d’erreur 404 est trop volumineux ? Utilisez cette option pour effacer TOUT le Journal des 404 généré par la surveillance 404 de Rank Math sur votre site." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:301 msgid "Remove transients" msgstr "Retirer les transients" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:300 msgid "If you see any issue while using Rank Math or one of its options - clearing the Rank Math transients fixes the problem in most cases. Deleting transients does not delete ANY data added using Rank Math." msgstr "Si vous rencontrer des problèmes en utilisant Rank Math ou ses options - retirer les transients de Rank Math les corrige dans la plus part des cas. Retirer les transients ne supprime AUCUNE donnée ajoutée en utilisant Rank Math." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:359 msgid "Getting a redirection loop or need a fresh start? Delete all the redirections using this tool. Note: This process is irreversible and will delete ALL your redirection rules." msgstr "Vous avez une boucle de redirection ou vous souhaitez repartir de zéro ? Supprimer toutes les redirections en utilisant cet outil. Note: Ce procédé est irréversible et va supprimer TOUTES vos règles de redirection." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:350 msgid "In some instances, the internal links data might show an inflated number or no number at all. Deleting the internal links data might fix the issue." msgstr "Dans certaines circonstance, les données des liens internes peuvent afficher un nombre supérieur ou aucun nombre. Supprimer les données des liens internes peut corriger ce problème." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:292 msgid "Flush SEO Analyzer Data" msgstr "Flush SEO Analysis Data" #: includes/replace-variables/class-base.php:161 msgid "Example Post title" msgstr "Exemple de titre de publication" #: includes/replace-variables/class-variable.php:95 assets/admin/js/common.js:1 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:254 msgid "Specify a maximum size of image preview to be shown for images on this page." msgstr "Spécifiez une taille maximale d’aperçu d’image à afficher pour les images de cette page." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:253 msgid "Specify a maximum duration in seconds of an animated video preview." msgstr "Spécifiez une durée maximale, en secondes, de l’aperçu de la vidéo." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:252 msgid "Specify a maximum text-length, in characters, of a snippet for your page." msgstr "Saisir la longueur maximale du texte, en caractères, de l’extrait de code pour votre page." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:72 msgid "Group Advanced Robots Meta" msgstr "Métas pour groupe de robots avancés" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:323 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Large" msgstr "Grand" #. translators: 1. Credits left 2. Buy more credits link #: includes/modules/content-ai/views/options.php:223 msgid "here" msgstr "ici" #: includes/settings/titles/global.php:30 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Advanced Robots Meta" msgstr "Métas robots avancés" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:324 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/class-assets.php:208 msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code>" msgstr "Ajouter <code>rel=\"sponsored\"</code>" #: includes/settings/titles/homepage.php:96 msgid "Homepage Advanced Robots" msgstr "Page d’accueil robots avancés" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:72 msgid "Post Excerpt Only" msgstr "Extrait de publication uniquement" #: includes/settings/titles/author.php:79 msgid "Author Advanced Robots" msgstr "Auteur pour robots avancés" #: includes/settings/titles/post-types.php:382 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/settings/titles/misc.php:82 msgid "Date Advanced Robots" msgstr "Date pour robots avancés" #: includes/replace-variables/class-variable.php:90 msgid "The $id variable is required." msgstr "La variable $id est nécessaire." #: includes/settings/titles/post-types.php:383 msgid "List of custom fields name to include in the Page analysis. Add one per line." msgstr "Liste des noms de champs personnalisés à inclure dans l’analyse de page. Saisir un par ligne." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:164 msgid "Show Blog Page" msgstr "Afficher la page du blog" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:165 msgid "Show Blog Page in Breadcrumb." msgstr "Afficher la page de blog dans le fil d’Ariane." #. translators: variable name #: includes/replace-variables/class-variable.php:100 msgid "The $%1$s is required for variable %2$s." msgstr "$%1$s est requis pour la variable %2$s." #. translators: %1$s link to the customize settings, %2$s closing tag for the #. link #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:216 msgid "You have not entered a tagline yet. It is a good idea to choose one. %1$sYou can fix this in the customizer%2$s." msgstr "Vous n’avez pas encore saisi de slogan. C’est une bonne idée dans choisir un. %1$sVous pouvez corriger cela dans l’outil de personnalisation%2$s." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:262 msgid "%s Advanced Robots Meta" msgstr "%s Robot-Meta avancée" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:103 msgid "%s Archives Advanced Robots Meta" msgstr "%s Archives de Robot-Meta avancée" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:148 msgid "404 Log successfully deleted." msgstr "Règles de redirection supprimées avec succès." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:358 msgid "Delete Redirections Rules" msgstr "Supprimer la règle des redirections" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:349 msgid "Delete Internal Links Data" msgstr "Supprimer les données des liens internes" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:352 msgid "Delete Internal Links" msgstr "Supprimer les liens internes" #: includes/module/class-manager.php:348 msgid "Please activate ACF plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer le plugin ACF pour utiliser ce module." #: includes/module/class-manager.php:343 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:168 msgid "Redirection rules successfully deleted." msgstr "Règles de redirection supprimées avec succès." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:129 msgid "Internal Links successfully deleted." msgstr "Liens internes supprimés avec succès." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:361 msgid "Delete Redirections" msgstr "Supprimer les redirections" #: includes/module/class-manager.php:344 msgid "ACF support helps Rank Math SEO read and analyze content written in the Advanced Custom Fields. If your theme uses ACF, you should enable this option." msgstr "La prise en charge d’ACF aide Rank Math SEO à lire et analyser le contenu écrit dans les champs personnalisés avancés. Si votre thème utilise ACF, vous devez activer cette option." #. Translators: placeholder is the number of transients deleted. #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:91 msgid "%d Rank Math transient cleared." msgid_plural "%d Rank Math transients cleared." msgstr[0] "%d transient Rank Math effacé." msgstr[1] "%d transients Rank Math effacés." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:351 msgid "Are you sure you want to delete Internal Links Data? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les données des liens internes ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:360 msgid "Are you sure you want to delete all the Redirection Rules? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer toutes les règles de redirection ? Cette action est irréversible" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:308 msgid "Are you sure you want to delete the 404 log? This action is irreversible." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer le journal des erreurs 404 ? Cette action est irréversible." #: includes/modules/status/class-status.php:85 msgid "Status & Tools" msgstr "État & outils" #: includes/modules/database-tools/class-database-tools.php:294 msgid "Clear SEO Analyzer" msgstr "Clear SEO Analysis" #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:119 msgid "Group Description." msgstr "Description du groupe." #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:108 msgid "Group name." msgstr "Nom du groupe." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:31 msgid "BuddyPress group description" msgstr "Description du groupe BuddyPress" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:30 msgid "Group Description" msgstr "Description du groupe" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:17 msgid "Group Title" msgstr "Titre du groupe" #: includes/modules/buddypress/class-admin.php:46 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: includes/modules/buddypress/class-admin.php:40 msgid "BuddyPress:" msgstr "BuddyPress :" #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:120 msgid "Group description of the current group" msgstr "Description du groupe actuel" #: includes/modules/buddypress/class-buddypress.php:109 msgid "Group name of the current group" msgstr "Nom du groupe du groupe actuel" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:60 msgid "Custom values for robots meta tag on groups page." msgstr "Valeurs personnalisées pour les balises meta des robots sur la page des groupes." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:44 #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:59 msgid "Group Robots Meta" msgstr "Méta Robots de groupe" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:18 msgid "Title tag for groups" msgstr "Étiquette de titre pour les groupes" #: includes/module/class-manager.php:328 msgid "Please activate BuddyPress plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer l’extension BuddyPress pour utiliser ce module." #: includes/modules/robots-txt/options.php:43 msgid "robots.txt file is not writable." msgstr "Le fichier robots.txt n’est pas accessible en écriture." #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:45 msgid "Select custom robots meta for Group archive pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionner des méta robots personnalisés pour les pages d’archives du groupe. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Méta global." #. Translators: placeholder is the Settings page URL. #: includes/modules/robots-txt/options.php:79 msgid "<strong>Warning:</strong> your site's search engine visibility is set to Hidden in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Settings > Reading</a>. This means that the changes you make here will not take effect. Set the search engine visibility to Public to be able to change the robots.txt content." msgstr "<strong>Avertissement :</strong>la visibilité de votre site sur les moteurs de recherche est définie sur « Cachée » dans <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Réglages > Lecture</a>. Cela signifie que les modifications que vous apportez ici n’auront aucun effet. Définissez la visibilité du moteur de recherche sur « Public » pour pouvoir modifier le contenu du fichier robots.txt." #: includes/module/class-manager.php:323 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: includes/module/class-manager.php:266 msgid "Robots Txt" msgstr "Robots Txt" #: includes/admin/class-options.php:307 assets/admin/js/common.js:1 #: assets/admin/js/modules.js:1 includes/modules/status/assets/js/status.js:1 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: includes/admin/class-options.php:308 msgid "Reset Options" msgstr "Réinitialiser les options" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:399 msgid "Google Rich Results Test - Googlebot Desktop" msgstr "Test des résultats enrichis Google - GoogleBot Ordinateur" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:397 msgid "Google Rich Results (Desktop)" msgstr "Résultats enrichis Google (Ordinateur)" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:393 msgid "Google Rich Results Test - Googlebot Smartphone" msgstr "Test des résultats enrichis Google - GoogleBot Mobile" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:391 msgid "Google Rich Results (Mobile)" msgstr "Résultats enrichis Google (mobile)" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:59 msgid "Custom Term (advanced)" msgstr "Terme personnalisé (avancé)" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:62 msgid "Custom term value" msgstr "Valeur du terme personnalisé" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:70 msgid "Custom Term description" msgstr "Description du terme personnalisé" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:60 msgid "Custom term value." msgstr "Valeur du terme personnalisé." #: includes/settings/titles/author.php:20 msgid "Enables or disables Author Archives. If disabled, the Author Archives are redirected to your homepage. To avoid duplicate content issues, noindex author archives if you keep them enabled." msgstr "Activer ou désactiver les archives d’auteur. Si désactivé, les archives d’auteur sont redirigés vers la page d’accueil. Pour éviter d’avoir du contenu dupliqué, désindexer les archives d’auteur si vous le gardez activé." #: includes/replace-variables/class-base.php:324 msgid "The variable has already been registered." msgstr "La variable a déjà été enregistrée." #: includes/replace-variables/class-base.php:319 msgid "Variable names can only contain alphanumeric characters, underscores and dashes." msgstr "Les noms de variables peuvent contenir uniquement des caractères alphanumériques, des tirets bas et des tirets." #. Translators: placeholder is an example URL. #: includes/settings/titles/misc.php:22 msgid "Enable or disable the date archives (e.g: %s). If this option is disabled, the date archives will be redirected to the homepage." msgstr "Activer ou désactiver les archives de date (p. ex. : %s). Si cette option est désactivée, les archives de date seront redirigées vers la page d’accueil." #. translators: Taxonomy name. #: includes/replace-variables/class-manager.php:231 msgid "%s Title" msgstr "Titre %s" #. translators: Taxonomy name. #: includes/replace-variables/class-manager.php:233 msgid "%s Description" msgstr "Description %s" #: includes/replace-variables/class-manager.php:250 #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:71 #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:73 msgid "Custom Term description." msgstr "Description du \"terme\" personnalisé." #: includes/replace-variables/class-manager.php:239 msgid "Custom Term title." msgstr "Titre du \"terme\" personnalisé." #. translators: %s is a Rank Math link. #: includes/class-frontend-seo-score.php:164 msgid "Powered by %s" msgstr "Propulsé par %s" #: includes/settings/general/others.php:88 msgid "Support Us with a Link" msgstr "Soutenez-nous avec un lien" #: includes/settings/general/others.php:54 msgid "Square" msgstr "Carré" #: includes/settings/general/others.php:53 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: includes/settings/general/others.php:50 msgid "SEO Score Template" msgstr "Modèle de score SEO" #: includes/module/class-manager.php:313 msgid "bbPress" msgstr "bbPress" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:156 #: includes/admin/class-assets.php:132 msgid "Please use the correct format." msgstr "Veuillez utiliser le bon format." #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:30 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:42 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:34 msgid "Payroll" msgstr "Paie" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Salary" msgstr "Salaire" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:41 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:79 msgid "Brand" msgstr "Marque" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:174 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:173 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:172 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:145 msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">KML File</a>." msgstr "En savoir plus sur le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">fichier KML</a>." #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:124 msgid "KML File" msgstr "Fichier KML" #: includes/rest/class-front.php:89 msgid "Site disconnected successfully." msgstr "Site bien déconnecté." #: includes/settings/general/others.php:65 msgid "SEO Score Position" msgstr "Position du score SEO" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:76 #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:239 msgid "Organization URL" msgstr "URL de l’entreprise" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:80 msgid "Select Product Brand Taxonomy to use in Schema.org & OpenGraph markup." msgstr "Sélectionner la taxonomie de marque de produit à utiliser dans le balisage Schema.org & OpenGraph." #: includes/rest/class-front.php:167 msgid "Site token" msgstr "Jeton de site" #: includes/module/class-manager.php:314 msgid "Add proper Meta tags to your bbPress forum posts, categories, profiles, etc. Get more options to take control of what search engines see and how they see it." msgstr "Ajoutez les balises Métadonnées appropriées aux articles, catégories, profils, etc. du forum bbPress. Obtenez plus d’options pour contrôler ce que les moteurs de recherche voient et comment ils le voient." #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:41 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Job Title" msgstr "Profession" #: includes/module/class-manager.php:318 msgid "Please activate bbPress plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer l’extension bbPress pour utiliser ce module." #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:159 #: includes/admin/class-assets.php:135 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Veuillez saisir une URL valide." #: includes/settings/general/others.php:39 msgid "SEO Score Post Types" msgstr "Score SEO par types de publications" #: includes/settings/general/others.php:51 msgid "Change the styling for the front end SEO score badge." msgstr "Modifiez le style du badge de score SEO public." #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:158 #: includes/admin/class-assets.php:134 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide." #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:27 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course Provider Name" msgstr "Nom du prestataire du cours" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/misc.php:69 msgid "Date Robots Meta" msgstr "Métas robots pour les dates" #. translators: 1.SEO Score Shortcode 2. SEO Score function #: includes/settings/general/others.php:68 msgid "Display the badges automatically, or insert the %1$s shortcode in your posts and the %2$s template tag in your theme template files." msgstr "Afficher les badges automatiquement, ou insérez le code court %1$s dans vos publications et la balise de modèle %2$s dans vos fichiers de modèle de thème." #: includes/settings/titles/author.php:63 msgid "Custom values for robots meta tag on author page." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise méta robots sur la page de l’auteur." #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:62 msgid "Employment Type " msgstr "Type d’emploi " #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:86 msgid "Performer Name" msgstr "Nom de l’artiste" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:93 msgid "Performer URL" msgstr "URL de l’artiste" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:69 msgid "Hiring Organization " msgstr "Organisme employeur " #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:83 #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:228 msgid "Organization Logo" msgstr "Logo de l’entreprise" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/author.php:45 #: includes/settings/titles/author.php:62 msgid "Author Robots Meta" msgstr "Méta robots de l’auteur" #: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:46 msgid "Settings could not be imported: Upload failed." msgstr "Les réglages n’ont pas pu être importés : le téléversement a échoué." #: includes/settings/titles/author.php:46 msgid "Select custom robots meta for author page, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez la métadonnée des robots personnalisés pour la page de l’auteur, telle que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Méta global." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:132 msgid "This KML File is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is used to provide location information to Google." msgstr "Ce fichier KML est généré par <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’extension SEO Rank Math pour WordPress</a>. Il est utilisé pour fournir des informations de localisation à Google." #: includes/settings/titles/misc.php:70 msgid "Custom values for robots meta tag on date page." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnées robots sur la page de date." #: includes/helpers/class-choices.php:73 msgid "Instructs search engines to index and show these pages in the search results." msgstr "Indique aux moteurs de recherche d’indexer et d’afficher ces pages dans les résultats de recherche." #: includes/helpers/class-choices.php:73 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Index" msgstr "Index" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:145 msgid "Review analytics and sitemaps" msgstr "Examiner les statistiques et les plans de site" #. translators: 1 is plugin name #: includes/admin/wizard/class-import.php:84 msgid "Import meta data from the %1$s plugin." msgstr "Importer des métadonnées à partir de l’extension %1$s." #. translators: 2 is link to Knowledge Base article #: includes/admin/wizard/class-import.php:87 msgid "The process may take a few minutes if you have a large number of posts or pages <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn more about the import process here.</a>" msgstr "Le processus peut prendre quelques minutes si vous avez un grand nombre d’articles ou de pages <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur le processus d’importation ici</a>." #. translators: 1 is plugin name #: includes/admin/wizard/class-import.php:84 msgid "Import settings and meta data from the %1$s plugin." msgstr "Importer les réglages et les métadonnées à partir de l’extension %1$s." #. translators: 1 is plugin name #: includes/admin/wizard/class-import.php:91 msgid " %1$s plugin will be disabled automatically moving forward to avoid conflicts. <strong>It is thus recommended to import the data you need now.</strong>" msgstr "L’extension %1$s sera automatiquement désactivée avant afin d’éviter les conflits. <strong>Il est donc recommandé d’importer maintenant les données dont vous avez besoin.</strong>" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:260 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:47 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:310 msgid "Last Mod." msgstr "Dernier Mod." #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:212 msgid "XML Sitemap" msgstr "Plan de site XML" #. translators: xsl value count #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:249 msgid "This XML Sitemap Index file contains <strong>%s</strong> sitemaps." msgstr "Ce fichier XML d’index de plans de site contient <strong>%s plans de site</strong>." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:220 msgid "This XML Sitemap is generated by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math WordPress SEO Plugin</a>. It is what search engines like Google use to crawl and re-crawl posts/pages/products/images/archives on your website." msgstr "Ce plan de site XML est généré par l’extension SEO pour WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>. C’est ce que les moteurs de recherche comme Google utilisent pour explorer et réexplorer les articles, pages, produits, images et archives de votre site." #. translators: link to rankmath.com #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:233 msgid "Learn more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">XML Sitemaps</a>." msgstr "En savoir plus sur les <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> plans de site XML</a>." #. translators: xsl value count #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:288 msgid "This XML Sitemap contains <strong>%s</strong> URLs." msgstr "Ce plan de site XML contient <strong>%s</strong> URL." #. translators: xsl value count #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:162 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:298 msgid "<a href=\"%s\">← Sitemap Index</a>" msgstr "<a href=\"%s\">← Index du plan de site</a>" #: includes/frontend/class-head.php:412 msgid "Search Engine Optimization by Rank Math - https://rankmath.com/" msgstr "Optimisation des moteurs de recherche par Rank Math - https://rankmath.com/" #: includes/settings/titles/post-types.php:316 msgid "Thumbnail for Facebook" msgstr "Miniature pour Facebook" #: includes/settings/titles/post-types.php:317 msgid "Image displayed when your page is shared on Facebook and other social networks. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices." msgstr "L’image est affichée lorsque votre page est partagée sur Facebook et d’autres réseaux sociaux. Utilisez des images avec au moins 1200 x 630 pixels pour un meilleur affichage sur des appareils haute résolution." #: includes/modules/schema/class-admin.php:70 assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 msgid "Schema" msgstr "Schema" #: includes/settings/titles/global.php:66 msgid "Your current theme doesn't support title-tag. Enable this option to rewrite page, post, category, search and archive page titles." msgstr "Votre thème actuel ne supporte pas les balises titre. Activez cette option pour réécrire les titres de page, publication, catégorie, recherche et archivage." #: includes/rest/class-rest-helper.php:244 #: includes/rest/class-rest-helper.php:273 includes/rest/class-shared.php:320 msgid "Sorry, field is empty which is not allowed." msgstr "Désolé, le champ ne peut pas être vide." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:75 msgid "Link to use for homepage (first item) in breadcrumbs." msgstr "Lien à utiliser pour la page d’accueil (premier élément) dans le fil d’Ariane." #. translators: API error #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analyzer.php:302 msgid "<strong>API Error:</strong> %s" msgstr "<strong>Erreur API:</strong> %s" #: includes/settings/titles/global.php:65 msgid "Rewrite Titles" msgstr "Réécrire les titres" #: includes/rest/class-admin.php:332 msgid "Module state either on or off" msgstr "État du module activé ou désactivé" #: includes/rest/class-admin.php:318 msgid "Module slug" msgstr "Module slug" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:74 msgid "Homepage Link" msgstr "Lien de la page d’accueil" #: includes/settings/general/others.php:75 msgid "Below Content" msgstr "Sous le contenu" #: includes/settings/general/others.php:76 msgid "Above Content" msgstr "Au-dessus du contenu" #: includes/settings/general/others.php:77 msgid "Above & Below Content" msgstr "Au-dessus et en dessous du contenu" #: includes/settings/general/others.php:78 msgid "Custom (use shortcode)" msgstr "Personnalisé (utiliser un shortcode)" #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:335 msgid "Editor's Rating:" msgstr "Note de l’éditeur/éditrice :" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:43 msgid "Blog Public" msgstr "Blog public" #. translators: link to general setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:45 msgid "Your site may not be visible to search engine." msgstr "Votre site peut ne pas être visible par les moteurs de recherche." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:520 msgid "Your site is accessible by search engine." msgstr "Votre site est accessible par moteur de recherche." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:509 msgid "Attention: Search Engines can't see your website." msgstr "Attention: les moteurs de recherche ne peuvent pas voir votre site Web." #. translators: %1$s link to the reading settings, %2$s closing tag for the #. link #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:49 msgid "You must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility." msgstr "Vous devez %1$s accéder à vos paramètres de lecture %2$s et décocher la case Visibilité du moteur de recherche." #. translators: %s expands to the current page number #: includes/frontend/class-breadcrumbs.php:590 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Price Valid Until" msgstr "Prix valable jusqu’au" #: includes/admin/class-post-columns.php:235 msgid "Is Pillar" msgstr "Contenu pilier" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:79 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Performer" msgstr "Artiste" #: includes/admin/class-post-columns.php:244 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" #: includes/settings/titles/post-types.php:287 msgid "Titles" msgstr "Titres" #: includes/settings/titles/post-types.php:332 #: includes/settings/titles/post-types.php:370 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" #: includes/settings/titles/social.php:17 #: includes/settings/titles/social.php:68 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL profil Facebook" #: includes/settings/titles/social.php:47 msgid "Facebook App" msgstr "Application Facebook" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:53 msgid "Description for %s archives" msgstr "Description pour les archives %s" #: includes/settings/titles/misc.php:119 msgid "Noindex Search Results" msgstr "Résultats de recherche en noindex" #: includes/settings/titles/misc.php:152 msgid "Noindex Password Protected Pages" msgstr "Pages protégées par mot de passe en noindex" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:99 msgid "%s Archive Title" msgstr "%s Titre de l’archive" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:114 msgid "%s Archive Description" msgstr "%s Description de l’archive" #: includes/settings/titles/social.php:78 msgid "Twitter Username" msgstr "Nom d’utilisateur Twitter" #: includes/settings/titles/post-types.php:302 msgid "Primary Taxonomy" msgstr "Taxonomie principale" #: includes/settings/titles/social.php:37 msgid "Facebook Admin" msgstr "Administration Facebook" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:51 msgid "%s Archive Descriptions" msgstr "%s descriptions d’archive" #: includes/settings/titles/social.php:57 msgid "Facebook Secret" msgstr "Secret Facebook" #: includes/traits/class-ajax.php:44 msgid "Error: Nonce verification failed" msgstr "Erreur : la vérification du nonce a échoué" #: includes/settings/titles/taxonomies.php:136 msgid "Remove Snippet Data" msgstr "Retirer les données d’extrait" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:229 #: includes/settings/titles/post-types.php:246 msgid "%s Robots Meta" msgstr "%s robots Meta" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:38 msgid "Title tag for %s archives" msgstr "Étiquette titre pour les archives de %s" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:36 msgid "%s Archive Titles" msgstr "%s : titres des archives" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:116 msgid "Description for %s archive pages." msgstr "Description pour les pages d’archive %s." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:101 msgid "Title for %s archive pages." msgstr "Titre des pages d’archives %s." #: includes/settings/titles/social.php:27 msgid "Facebook Authorship" msgstr "Auteur Facebook" #. translators: PHP Version #: rank-math.php:207 msgid "Rank Math requires PHP version %s or above. Please update PHP to run this plugin." msgstr "Rank Math nécessite la version %s ou supérieure de PHP pour fonctionner." #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:72 msgid "Select custom robots meta, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. for %s archive pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez les meta robots tels que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. pour les pages archive %s . Sinon les meta par défaut seront utilisés comme définis dans le tableau global des meta." #: includes/settings/titles/post-types.php:284 msgid "Link Suggestion Titles" msgstr "Titres de suggestion de lien" #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:138 msgid "Remove schema data from %s." msgstr "Supprimer les données de schéma de %s." #. translators: taxonomy name #: includes/settings/titles/taxonomies.php:70 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:87 msgid "%s Archives Robots Meta" msgstr "%s Métadonnées robots archives" #: includes/settings/titles/post-types.php:327 #: includes/settings/titles/post-types.php:365 msgid "Bulk Editing" msgstr "Modification en masse" #. translators: Learn more link #: includes/settings/titles/social.php:59 msgid "Enter alphanumeric secret ID. %s." msgstr "Saisir l’ID secret alphanumérique. %s." #: includes/settings/titles/misc.php:120 msgid "Prevent search results pages from getting indexed by search engines. Search results could be considered to be thin content and prone to duplicate content issues." msgstr "Empêche les pages de résultats de recherche d’être indexées par les moteurs de recherche. Les résultats de recherche peuvent être considérés comme du contenu fin et des problèmes de contenu en double." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:67 msgid "Default title tag for single %s pages. This can be changed on a per-post basis on the post editor screen." msgstr "Balise de titre par défaut pour les pages seules %s. Cela peut être changé article par article sur l’écran d’édition de la publication." #: includes/settings/titles/post-types.php:328 #: includes/settings/titles/post-types.php:366 msgid "Add bulk editing columns to the post listing screen." msgstr "Ajoutez des blocs colonnes d’édition à l’écran d’affichage de la liste." #: includes/settings/titles/misc.php:153 msgid "Prevent password protected pages & posts from getting indexed by search engines." msgstr "Empêchez les pages et les articles protégés par un mot de passe d’être indexés par les moteurs de recherche." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:231 msgid "Select custom robots meta, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. for single %s pages. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez des métadonnées de robots personnalisées, telles que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. pour les pages uniques de %s. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Global Meta." #: includes/settings/titles/post-types.php:274 msgid "Enable Link Suggestions meta box for this post type, along with the Pillar Content feature." msgstr "Activez la boîte méta de suggestions de liens pour ce type de publication, ainsi que la fonctionnalité Contenu Essentiel." #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:65 msgid "Single %s Title" msgstr "Titre %s unique" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:80 msgid "Single %s Description" msgstr "Description de/du %s unique" #. translators: post type name #: includes/settings/titles/post-types.php:82 msgid "Default description for single %s pages. This can be changed on a per-post basis on the post editor screen." msgstr "Description par défaut pour les pages %s uniques. Cela peut être modifié sur une base par poste sur l’écran de l’éditeur de publications." #: includes/settings/titles/post-types.php:355 msgid "Add SEO controls for the editor screen to customize SEO options for posts in this post type." msgstr "Ajouter des contrôles SEO pour l’écran de l’éditeur afin de personnaliser les options SEO pour ce type de publication." #. translators: numeric user ID link #: includes/settings/titles/social.php:39 msgid "Enter %s. Use a comma to separate multiple IDs. Alternatively, you can enter an app ID below." msgstr "Saisir %s. Utilisez une virgule pour séparer plusieurs ID. Vous pouvez également entrer un ID d’application ci-dessous." #. translators: numeric app ID link #: includes/settings/titles/social.php:49 msgid "Enter %s. Alternatively, you can enter a user ID above." msgstr "Saisir %s. Alternativement, vous pouvez entrer un ID utilisateur ci-dessus." #: includes/settings/titles/social.php:79 msgid "Enter the Twitter username of the author to add <code>twitter:creator</code> tag to posts. eg: <code>RankMathSEO</code>" msgstr "Saisir l’identifiant Twitter de l’auteur ou autrice pour ajouter la balise<code>twitter:creator</code> aux publications. P. ex. : <code>RankMathSEO</code>" #: includes/settings/titles/taxonomies.php:126 msgid "Add the SEO Controls for the term editor screen to customize SEO options for individual terms in this taxonomy." msgstr "Ajouter des contrôles SEO pour l’écran de l’éditeur de termes afin de personnaliser les options SEO pour les termes individuels de cette taxonomie." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15 msgid "Time" msgstr "Temps" #: includes/settings/titles/post-types.php:285 msgid "Use the Focus Keyword as the default text for the links instead of the post titles." msgstr "Utilisez le mot-clé principal en tant que texte par défaut pour les liens au lieu des titres de publication." #: includes/settings/titles/social.php:18 #: includes/settings/titles/social.php:69 msgid "Enter your complete Facebook page URL here. eg:" msgstr "Saisir l’URL complète de votre page Facebook ici. P. ex. :" #: includes/settings/titles/social.php:28 msgid "Insert personal Facebook profile URL to show Facebook Authorship when your articles are being shared on Facebook. eg:" msgstr "Insérer l’URL de votre profil Facebook personnel pour indiquer votre statut d’auteur/autrice à Facebook lorsque vos publications sont partagées sur Facebook. P. ex. :" #: includes/settings/titles/misc.php:131 msgid "Prevent all paginated pages from getting indexed by search engines." msgstr "Empêche toutes les pages paginées d’être indexées par les moteurs de recherche." #: includes/module/class-manager.php:125 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:155 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:220 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:67 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:130 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:61 #: assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "Redirections" msgstr "Redirections" #: includes/module/class-module.php:105 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:219 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:222 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:316 rank-math.php:430 #: assets/admin/js/modules.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/schema/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/schema/assets/src/edit.js:65 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/inspectControls.js:20 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:56 msgid "Titles & Meta Settings" msgstr "Réglages des titres & méta" #: includes/admin/class-admin-helper.php:352 assets/admin/js/components.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: includes/helpers/class-choices.php:442 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:127 #: assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/settings/titles/post-types.php:212 assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Article Type" msgstr "Type de l’article" #: includes/helpers/class-choices.php:436 includes/helpers/class-schema.php:86 #: includes/settings/titles/post-types.php:167 #: includes/settings/titles/post-types.php:214 assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Article" msgstr "Article" #: includes/settings/titles/post-types.php:215 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Blog Post" msgstr "Article de blog" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:154 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:274 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-installer.php:341 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:65 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: includes/modules/redirections/class-table.php:338 msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:31 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:76 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:86 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/helpers/class-choices.php:446 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:23 #: includes/settings/titles/local.php:17 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Person" msgstr "Personne" #: includes/helpers/class-choices.php:497 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "End With" msgstr "Se termine par" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:85 msgid "Clear Log" msgstr "Effacer le journal" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:24 #: includes/settings/titles/local.php:18 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:36 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:170 #: includes/opengraph/class-slack.php:366 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:74 #: includes/settings/titles/local.php:58 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:15 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:84 #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:20 #: includes/modules/schema/shortcode/music.php:20 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:308 #: includes/settings/titles/local.php:68 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:94 #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:20 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:103 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:113 #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:62 #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:20 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:171 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:121 msgid "Address Format" msgstr "Format de l’adresse" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:205 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:279 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:297 #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:58 #: assets/admin/js/option-panel.js:1 msgid "Select Page" msgstr "Sélectionner une page" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:308 msgid "Contact Page" msgstr "Page de contact" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:252 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/modules/redirections/class-table.php:251 #: includes/modules/redirections/class-table.php:312 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/modules/redirections/class-table.php:168 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:345 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/list.js:81 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: includes/modules/redirections/class-table.php:275 #: includes/modules/schema/shortcode/music.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:13 #: includes/modules/redirections/class-table.php:337 #: assets/admin/js/components.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "All" msgstr "Tous" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:38 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/modules/schema/shortcode/service.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Service Type" msgstr "Type de service" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:243 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:72 msgid "Analyze this Page" msgstr "Analyser cette page" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:95 msgid "Archive Format" msgstr "Format de l’archive" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:119 msgid "404 label" msgstr "Libellé 404" #: includes/settings/general/htaccess.php:22 msgid ".htaccess file not found." msgstr "Fichier .htaccess non trouvé." #: includes/modules/image-seo/options.php:39 msgid "Add missing TITLE attributes" msgstr "Ajoutez la balise TITRE manquante" #: includes/settings/general/webmaster.php:29 msgid "Bing Webmaster Tools" msgstr "Outils Webmaster Bing" #: includes/settings/titles/author.php:22 includes/settings/titles/misc.php:26 #: includes/settings/titles/post-types.php:330 #: includes/settings/titles/post-types.php:368 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: includes/settings/titles/author.php:23 includes/settings/titles/misc.php:27 #: includes/settings/titles/post-types.php:331 #: includes/settings/titles/post-types.php:369 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: includes/settings/titles/misc.php:93 msgid "404 Title" msgstr "Titre 404" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:47 #: includes/settings/titles/author.php:48 #: includes/settings/titles/homepage.php:70 #: includes/settings/titles/post-types.php:233 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:74 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/settings/titles/global.php:97 msgid "Twitter Card Type" msgstr "Type de carte Twitter" #: includes/settings/titles/global.php:52 msgid "You can use the separator character in titles by inserting <code>%separator%</code> or <code>%sep%</code> in the title fields." msgstr "Vous pouvez utiliser le caractère de séparateur dans les titres en insérant <code>%separator%</code> ou <code>%sep%</code> dans les champs de titre." #. translators: Pinterest webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:68 msgid "Pinterest Account" msgstr "Compte Pinterest" #: includes/settings/general/webmaster.php:66 msgid "Pinterest Verification ID" msgstr "ID de vérification Pinterest" #: includes/settings/general/webmaster.php:53 msgid "Yandex Verification ID" msgstr "ID de vérification Yandex" #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:19 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:14 msgid "Available variables" msgstr "Variables disponibles" #: includes/settings/general/links.php:81 msgid "Nofollow Domains" msgstr "Domaines nofollow" #: includes/settings/general/links.php:29 msgid "Please enable Redirections module." msgstr "Veuillez activer le module redirections." #. translators: Redirection page url #: includes/settings/general/links.php:28 msgid "Redirection Manager" msgstr "Gestionnaire de redirection" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:152 msgid "Hide Taxonomy Name" msgstr "Masquer le nom de la taxonomie" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:67 msgid "Product's brand." msgstr "Marque du produit." #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:34 msgid "Product's price." msgstr "Prix du produit." #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:45 msgid "Include Empty Terms" msgstr "Inclure les termes vides" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:74 msgid "Add term IDs, separated by comma. This option is applied for all taxonomies." msgstr "Ajouter des ID de terme, séparés par des virgules. Cette option est appliquée pour toutes les taxonomies." #. translators: 1. separator, 2. blogname #: includes/modules/sitemap/class-stylesheet.php:53 msgid "XML Sitemap %1$s %2$s" msgstr "Sitemap XML %1$s %2$s" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:135 msgid "your product pages" msgstr "vos pages produits" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:264 msgid "Permalinks are set to the default value. <em>Pretty permalinks</em> are disabled. " msgstr "Les permaliens sont définis sur la valeur par défaut. Les <em>jolis permaliens</em> sont désactivés. " #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:73 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:55 #: includes/settings/titles/post-types.php:288 msgid "Focus Keywords" msgstr "Mots-clés principaux" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:59 msgid "Permalink Structure" msgstr "Structure des permaliens" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:30 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan du site" #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:32 #: includes/modules/seo-analysis/assets/js/seo-analysis.js:1 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/class-frontend-seo-score.php:174 assets/admin/js/components.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "SEO Score" msgstr "Score SEO" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:74 msgid "SEO Analysis for this page" msgstr "Analyse SEO pour cette page" #: includes/modules/analytics/views/options.php:80 msgid "Fetching in Progress" msgstr "Récupération en cours" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:322 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:64 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Average Position" msgstr "Position moyenne" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:310 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:34 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total Clicks" msgstr "Total de clics" #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:289 #: includes/modules/analytics/google/class-request.php:347 msgid "Bad request. Please check the code." msgstr "Mauvaise demande. Veuillez vérifier le code." #: includes/modules/schema/shortcode/person.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:50 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Serves Cuisine" msgstr "Cuisine servie" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:118 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:126 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:134 #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:147 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Instructions" msgstr "Instructions de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:109 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Ingredients" msgstr "Ingrédients de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:69 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Total Time" msgstr "Temps total" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:62 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Cooking Time" msgstr "Temps de cuisson" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:55 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Preparation Time" msgstr "Temps de préparation" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Yield" msgstr "Rendement de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:34 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:27 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Cuisine" msgstr "Cuisine" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:55 msgid "Product In-Stock" msgstr "Produit en stock" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:41 msgid "Product Price" msgstr "Prix du produit" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Product SKU" msgstr "SKU du produit" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Date Posted" msgstr "Date de publication" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:27 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Salary Currency" msgstr "Devise du salaire" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:151 msgid "Stock Inventory" msgstr "Inventaire du stock" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:137 #: includes/opengraph/class-slack.php:195 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:116 msgid "Ticket URL" msgstr "URL du ticket" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:55 #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:100 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:52 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Venue Name" msgstr "Nom du lieu" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:39 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:35 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Edition" msgstr "Édition" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:37 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/modules/redirections/views/options.php:42 msgid "Custom Url " msgstr "URL personnalisée " #: includes/modules/redirections/views/options.php:32 msgid "Custom Redirection" msgstr "Redirection personnalisée" #: includes/modules/redirections/views/options.php:30 msgid "Default 404" msgstr "404 par défaut" #: includes/modules/redirections/views/options.php:27 msgid "Fallback Behavior" msgstr "Comportement de secours" #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:96 msgid "Export to Nginx config file" msgstr "Exporter vers le fichier de configuration Nginx" #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:95 msgid "Export to .htaccess" msgstr "Exporter vers .htaccess" #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:13 msgid "Here you can set up custom redirections. It is important to choose the right type of redirection." msgstr "Ici, vous pouvez configurer des redirections personnalisées. Il est important de choisir le bon type de redirection." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:49 msgid "Manage All Redirections" msgstr "Gérer toutes les redirections" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:46 msgid "Manage This Redirection" msgstr "Gérer cette redirection" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:37 msgid "Stop Redirection" msgstr "Arrêter la redirection" #. translators: countdown seconds #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:36 msgid "Redirecting in %s seconds..." msgstr "Redirection en %s secondes..." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:25 msgid "Redirection Debugger" msgstr "Débogueur de redirection" #: includes/modules/redirections/class-table.php:314 msgid "Move to Trash" msgstr "Déplacer dans la corbeille" #: includes/modules/redirections/class-table.php:278 msgid "Last Accessed" msgstr "Dernier accès" #: includes/modules/redirections/class-table.php:274 msgid "To" msgstr "À" #: includes/modules/redirections/class-table.php:252 #: includes/modules/redirections/class-table.php:340 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: includes/modules/redirections/class-table.php:168 msgid "Hide details" msgstr "Masquer les détails" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:140 msgid "Manage Redirections" msgstr "Gérer les redirections" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:132 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:142 msgid "Create and edit redirections" msgstr "Créer et modifier des redirections" #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:114 #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:118 msgid "New redirection created." msgstr "Nouvelle redirection créée." #: includes/rest/class-admin.php:277 msgid "Please add at least one valid source URL." msgstr "Veuillez ajouter au moins une URL source valide." #: includes/modules/redirections/class-table.php:250 #: includes/modules/redirections/class-table.php:313 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: includes/modules/redirections/views/options.php:51 #: includes/rest/class-shared.php:291 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Redirection Type" msgstr "Type de redirection" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:431 msgid "Redirection successfully restored." msgstr "Redirection restaurée avec succès." #: includes/modules/redirections/class-admin.php:430 msgid "Redirection successfully moved to Trash." msgstr "La redirection est déplacée vers la corbeille." #: includes/modules/redirections/class-admin.php:287 msgid "No valid action found." msgstr "Aucune action valide trouvée." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:331 msgid "Latitude and longitude values separated by comma." msgstr "Valeurs de latitude et de longitude séparées par des virgules." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:330 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:27 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Geo Coordinates" msgstr "Coordonnées géographiques" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:291 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:309 msgid "Select a page on your site where you want to show the LocalBusiness meta data." msgstr "Sélectionnez une page sur votre site où vous souhaitez afficher les méta-données LocalBusiness." #: includes/helpers/class-choices.php:614 msgid "Roadside Assistance" msgstr "Assistance routière" #: includes/helpers/class-choices.php:613 msgid "Baggage Tracking" msgstr "Suivi des bagages" #: includes/helpers/class-choices.php:612 msgid "Emergency" msgstr "Urgence" #: includes/helpers/class-choices.php:610 msgid "Reservations" msgstr "Réservations" #: includes/helpers/class-choices.php:609 msgid "Sales" msgstr "Ventes" #: includes/helpers/class-choices.php:608 msgid "Bill Payment" msgstr "Paiement de facture" #: includes/helpers/class-choices.php:607 msgid "Billing Support" msgstr "Support de facturation" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:196 msgid "e.g. 09:00-17:00" msgstr "p. ex. 09:00-17:00" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:186 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:185 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:184 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:183 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:182 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:181 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:180 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:104 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:206 msgid "Search engines may prominently display your contact phone number for mobile users." msgstr "Les moteurs de recherche peuvent afficher en évidence votre numéro de téléphone de contact pour les utilisateurs mobiles." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:26 #: includes/settings/titles/local.php:20 msgid "Choose whether the site represents a person or an organization." msgstr "Indiquez si le site représente une personne ou une organisation." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:85 msgid "Ignore Query Parameters" msgstr "Ignorer les paramètres de requête" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:57 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Add another" msgstr "Ajouter un autre" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:44 msgid "Sets the max number of rows in a log. Set to 0 to disable the limit." msgstr "Définit le nombre maximal de lignes dans un journal. Réglez sur 0 pour désactiver la limite." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:32 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:29 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:18 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:18 msgid "You can search items using the search form at the top." msgstr "Vous pouvez rechercher des éléments en utilisant le formulaire de recherche en haut." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:16 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:16 msgid "You can hide/display columns based on your needs." msgstr "Vous pouvez masquer/afficher les colonnes en fonction de vos besoins." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-bulk.php:13 msgid "You can also redirect or delete multiple items at once. Selecting multiple items to redirect allows you to redirect them to a single URL." msgstr "Vous pouvez également rediriger ou supprimer plusieurs éléments à la fois. La sélection de plusieurs éléments à rediriger vous permet de les rediriger vers une seule URL." #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:225 #: includes/modules/redirections/class-table.php:276 msgid "Hits" msgstr "Vues" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:224 msgid "User-Agent" msgstr "Agent utilisateur" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:223 msgid "Referer" msgstr "Référent" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:222 msgid "URI" msgstr "URI" #: includes/admin/class-bulk-actions.php:90 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:210 #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:273 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:38 msgid "The 404 error log is empty." msgstr "Le journal des erreurs 404 est vide." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:117 msgid "No valid id found." msgstr "Aucun ID valide trouvé." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:100 msgid "Review 404 errors on your site" msgstr "Vérifiez les erreurs 404 sur votre site" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:163 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:175 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupées" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:159 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:171 msgid "Available Actions" msgstr "Actions disponibles" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:155 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:167 msgid "Screen Content" msgstr "Contenu de l’écran" #. translators: delete counter #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:128 msgid "Log cleared - %d items deleted." msgstr "Journal effacé - %d éléments supprimés." #: includes/settings/titles/global.php:100 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Summary Card with Large Image" msgstr "Carte récapitulative avec grande image" #: includes/admin/class-admin-helper.php:345 assets/admin/js/components.js:1 msgid "SEO by Rank Math" msgstr "SEO par Rank Math" #: includes/helpers/class-choices.php:498 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: includes/helpers/class-choices.php:495 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Contains" msgstr "Contient" #: includes/helpers/class-choices.php:481 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "451 Content Unavailable for Legal Reasons" msgstr "451 contenu non disponible pour des raisons juridiques" #: includes/helpers/class-choices.php:480 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "410 Content Deleted" msgstr "410 contenu supprimé" #: includes/helpers/class-choices.php:479 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "307 Temporary Redirect" msgstr "307 redirection temporaire" #: includes/helpers/class-choices.php:478 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "302 Temporary Move" msgstr "302 déplacement temporaire" #: includes/helpers/class-choices.php:477 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "301 Permanent Move" msgstr "301 déplacement permanent" #: includes/helpers/class-choices.php:448 includes/helpers/class-schema.php:106 msgid "Software Application" msgstr "Application logicielle" #: includes/helpers/class-choices.php:447 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Service" msgstr "Service" #: includes/helpers/class-choices.php:444 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurant" #: includes/helpers/class-choices.php:443 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe" msgstr "Recette" #: includes/helpers/class-choices.php:441 includes/helpers/class-schema.php:110 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Music" msgstr "Musique" #: includes/helpers/class-choices.php:438 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course" msgstr "Cours" #: includes/helpers/class-choices.php:143 msgid "Any" msgstr "Tous" #: includes/helpers/class-choices.php:75 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents search engines from following links on the pages" msgstr "Empêche les moteurs de recherche de suivre les liens sur les pages" #: includes/helpers/class-choices.php:75 msgid "No Follow" msgstr "No Follow" #: includes/helpers/class-choices.php:49 msgid "GIF icon" msgstr "Icône GIF" #: includes/helpers/class-choices.php:44 msgid "Play icon" msgstr "Icône de lecture" #: includes/admin/class-option-center.php:58 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: includes/modules/image-seo/class-admin.php:45 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:309 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Images" msgstr "Images" #: includes/admin/class-option-center.php:52 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Links" msgstr "Liens" #: includes/admin/class-option-center.php:152 msgid "Social Meta" msgstr "Métadonnées sociales" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:81 msgid "Starts at 1 and increments by 1." msgstr "Démarre à 1 et incrémente de 1." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:80 msgid "Counter" msgstr "Compteur" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:213 msgid "Output list of categories associated to the current post, with customization options." msgstr "Liste de sortie des catégories associées à la publication actuelle, avec des options de personnalisation." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:202 msgid "Current server time with custom formatting pattern." msgstr "Heure actuelle du serveur avec le modèle de formatage personnalisé." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:162 msgid "Publish date with custom formatting pattern." msgstr "Date de publication avec le modèle de formatage personnalisé." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:69 msgid "Custom field value" msgstr "Valeur du champ personnalisé" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:67 msgid "Custom field value." msgstr "Valeur du champ personnalisé." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:66 msgid "Custom Field (advanced)" msgstr "Champ personnalisé (avancé)" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:138 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:163 msgid "Current Month" msgstr "Mois en cours" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:141 msgid "Current Date" msgstr "Date actuelle" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:191 msgid "Current server time" msgstr "Heure actuelle du serveur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:190 msgid "Current Time" msgstr "Heure actuelle" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:98 msgid "Current page number" msgstr "Numéro de page actuel" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:97 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de la page" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:109 msgid "Max pages number" msgstr "Nombre maximum de pages" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:93 msgid "File Name of the attachment" msgstr "Nom de fichier de la pièce jointe" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:92 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:72 msgid "example search" msgstr "exemple de recherche" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:70 msgid "Search query (only available on search results page)" msgstr "Requête de recherche (disponible uniquement sur la page des résultats de recherche)" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:69 msgid "Search Query" msgstr "Requête de recherche" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:49 msgid "Current term description" msgstr "Description du terme actuel" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:48 msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:39 msgid "Example Term" msgstr "Exemple de terme" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:37 msgid "Current term name" msgstr "Nom du terme actuel" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:36 msgid "Current Term" msgstr "Terme actuel" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:204 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:215 msgid "Example Category 1, Example Category 2" msgstr "Exemple catégorie 1, exemple catégorie 2" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:149 msgid "Date Modified" msgstr "Date de modification" #: includes/modules/schema/shortcode/book.php:40 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:137 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Date Published" msgstr "Date de publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:47 msgid "Title of the parent page of the current post/page" msgstr "Titre de la page parente de la publication/page en cours" #. translators: %1$d: current page number, %2$d: max pages. #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:210 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "Page %1$d à %2$d" #: rank-math.php:488 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/module/class-manager.php:151 msgid "Link Counter" msgstr "Compteur de liens" #: includes/module/class-manager.php:332 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:74 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: Search query term #. translators: placeholder #: includes/class-installer.php:345 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:110 msgid "Results for %s" msgstr "Résultats pour %s" #: includes/frontend/paper/class-error-404.php:26 #: includes/frontend/paper/class-singular.php:128 #: includes/frontend/paper/class-taxonomy.php:31 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:403 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Débogueur Facebook" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:387 msgid "Google PageSpeed Insights" msgstr "Google PageSpeed Insights" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:385 msgid "Google PageSpeed" msgstr "Google PageSpeed" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:376 msgid "External Tools" msgstr "Outils externes" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:360 msgid "As NoFollow" msgstr "Comme NoFollow" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:349 msgid "As NoIndex" msgstr "Comme NoIndex" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:305 msgid "Edit SEO settings for the search results page" msgstr "Modifier les paramètres SEO pour la page des résultats de recherche" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:177 msgid "Rank Math Dashboard" msgstr "Tableau de bord Rank Math" #. Translators: placeholder is the KB link. #. translators: %s: Link to KB article #: includes/admin/wizard/views/google-connect.php:37 #: includes/admin/wizard/views/rank-math-connect.php:48 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:161 #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:368 #: assets/admin/js/components.js:1 assets/admin/js/registration.js:1 #: assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 msgid "Learn more." msgstr "En savoir plus." #: includes/admin/class-admin-header.php:54 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Rank Math Knowledge Base" msgstr "Base de connaissance Rank Math" #. translators: Link to kb article #. translators: Link to social setting KB article #: includes/admin/class-option-center.php:54 #: includes/admin/class-option-center.php:62 #: includes/admin/class-option-center.php:154 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:224 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:311 #: assets/admin/js/post-list.js:1 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-media.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: includes/modules/redirections/class-import-export.php:109 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/modules/redirections/class-table.php:230 #: includes/modules/redirections/class-table.php:307 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: includes/module/class-manager.php:302 msgid "AMP" msgstr "AMP" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:96 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Understand all the capabilities of Rank Math" msgstr "Comprendre toutes les capacités de Rank Math" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:50 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "How to Properly Setup Rank Math" msgstr "Comment configurer correctement Rank Math" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:29 msgid "Next steps…" msgstr "Prochaines étapes…" #. translators: total #: includes/admin/importers/class-status.php:117 msgid "Imported %s redirections." msgstr "Redirections %s importées." #: includes/modules/image-seo/options.php:15 msgid "Add missing ALT attributes" msgstr "Ajouter des attributs ALT manquants" #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:129 #: includes/modules/analytics/google/class-permissions.php:107 #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:113 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:95 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" #: includes/admin/class-option-center.php:72 msgid "Others" msgstr "Autres" #: includes/settings/titles/author.php:19 msgid "Author Archives" msgstr "Archives de l’auteur :" #: includes/module/class-manager.php:225 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:62 #: includes/modules/role-manager/class-role-manager.php:60 #: assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/role-manager/assets/js/role-manager.js:1 msgid "Role Manager" msgstr "Gestionnaire de rôle" #: includes/admin/class-option-center.php:304 msgid "Post Formats" msgstr "Formats des publications" #. translators: Post Type Singular Name #. translators: Taxonomy Singular Name #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:250 #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:273 msgid "SEO Settings for %s" msgstr "Réglages SEO pour %s" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:303 msgid "SEO Settings for Search Page" msgstr "Réglages SEO pour la page de recherche" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:172 msgid "Date Modified (advanced)" msgstr "Date de modification (avancée)" #: includes/modules/redirections/class-table.php:37 msgid "No redirections found in Trash." msgstr "Aucune redirections trouvées dans la corbeille" #: includes/modules/redirections/class-table.php:273 msgid "From" msgstr "De" #: includes/opengraph/class-slack.php:334 msgid "Items" msgstr "Éléments" #: includes/settings/titles/misc.php:106 msgid "Search Results Title" msgstr "Titre des résultats de recherche" #: includes/admin/class-option-center.php:105 msgid "SEO Settings" msgstr "Réglages SEO" #: includes/admin/class-option-center.php:145 #: includes/module/class-manager.php:116 msgid "Local SEO" msgstr "SEO local" #: includes/admin/class-option-center.php:158 msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" #: includes/admin/class-option-center.php:189 msgid "SEO Titles & Meta" msgstr "Titres SEO & métadonnées" #: includes/settings/general/links.php:59 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Nofollow External Links" msgstr "Liens externes Nofollow" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:67 #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:150 #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:602 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "Import Settings" msgstr "Importer les réglages" #: includes/settings/titles/post-types.php:216 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "News Article" msgstr "Actualités" #: includes/settings/general/links.php:18 msgid "Strip Category Base" msgstr "Retirer la base de la catégorie" #: includes/admin/class-option-center.php:66 msgid "Webmaster Tools" msgstr "Outils Webmaster" #: includes/settings/general/links.php:109 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Open External Links in New Tab/Window" msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet/une nouvelle fenêtre" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:68 #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:151 msgid "Import Post Meta" msgstr "Importer les métadonnées des articles" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:73 #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:152 msgid "Import Term Meta" msgstr "Importer les métadonnées des termes" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:77 #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:154 msgid "Import Redirections" msgstr "Importer Redirections" #: includes/admin/importers/class-status.php:106 msgid "Settings imported successfully." msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès !" #: includes/admin/importers/class-status.php:109 msgid "Plugin deactivated successfully." msgstr "Extension désactivée avec succès." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:84 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Product Support" msgstr "Support produit" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:318 msgid "Mark this page" msgstr "Modifier cette page" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:405 msgid "Facebook Sharing Debugger" msgstr "Débogueur de partage Facebook" #. translators: Archive title #. translators: placeholder #: includes/class-installer.php:343 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:98 msgid "Archives for %s" msgstr "Archives de %s" #: includes/modules/redirections/class-table.php:339 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:46 msgid "Post Title of parent page" msgstr "Titre de la page parent" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:58 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:37 #: includes/settings/titles/global.php:51 msgid "Separator Character" msgstr "Caractère séparateur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:125 msgid "Site Description" msgstr "Description du site." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:126 msgid "Description of the site" msgstr "Description du site." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:190 msgid "Post Category" msgstr "Catégories des articles" #: includes/modules/sitemap/settings/html-sitemap.php:103 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:32 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:35 #: includes/rest/class-front.php:151 msgid "Post ID" msgstr "ID de publication" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:175 msgid "Current server year" msgstr "Année actuelle du serveur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:201 msgid "Current Time (advanced)" msgstr "Heure actuelle (avancé)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:161 msgid "Date Published (advanced)" msgstr "Date de publication (avancé)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:212 msgid "Categories (advanced)" msgstr "Catégories (avancé)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:265 msgid "Tags (advanced)" msgstr "Tags (avancé)" #: includes/admin/class-post-columns.php:218 #: includes/helpers/class-choices.php:74 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Index" msgstr "No Index" #: includes/helpers/class-choices.php:445 includes/helpers/class-schema.php:98 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Video" msgstr "Vidéos" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:60 msgid "Link Builder" msgstr "Créateur de lien" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:66 msgid "On-Page General Settings" msgstr "Réglages généraux sur la page" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:67 msgid "On-Page Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés sur la page" #: includes/settings/titles/global.php:17 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Robots Meta" msgstr "Métadonnées pour les Robots" #: includes/settings/titles/global.php:101 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Summary Card" msgstr "Fiche récapitulative" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:194 msgid "View Redirection" msgstr "Voir la redirection" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:43 msgid "Log Limit" msgstr "Limite du journal" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:54 msgid "Exclude Paths" msgstr "Chemins exclus" #: includes/modules/links/class-links.php:108 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Internal Links" msgstr "Liens internes" #: includes/modules/links/class-links.php:113 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "External Links" msgstr "Lien externe" #: includes/modules/links/class-links.php:118 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Incoming Links" msgstr "Liens entrants" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:21 #: includes/settings/titles/local.php:15 msgid "Person or Company" msgstr "Personne ou Entreprise" #: includes/helpers/class-choices.php:605 msgid "Customer Service" msgstr "Service Clients" #: includes/helpers/class-choices.php:606 msgid "Technical Support" msgstr "Support technique" #: includes/helpers/class-choices.php:611 msgid "Credit Card Support" msgstr "Carte de crédit prise en charge" #: includes/helpers/class-choices.php:615 msgid "Package Tracking" msgstr "Suivi des colis" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:231 msgid "Format: +1-401-555-1212" msgstr "Format : +33 00.00.00.00.00" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:239 #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Price Range" msgstr "Échelle de prix" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:318 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Clé API de Google Maps" #. translators: %s expands to "Google Maps Embed API" #. https://developers.google.com/maps/documentation/embed #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:320 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "API intégrée de Google Maps" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:428 msgid "Redirection successfully activated." msgstr "La redirection est activée avec succès." #: includes/modules/redirections/class-table.php:231 #: includes/modules/redirections/class-table.php:308 msgid "Delete Permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: includes/modules/redirections/class-table.php:398 msgid "Empty Trash" msgstr "Poubelle vide" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:40 msgid "Continue redirecting" msgstr "Continuer la redirection" #: includes/modules/redirections/views/options.php:17 msgid "Debug Redirections" msgstr "Debug Redirections" #: includes/modules/redirections/views/options.php:61 msgid "Auto Post Redirect" msgstr "Redirection automatique" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:57 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Venue URL" msgstr "URL du lieu" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:27 msgid "Product Brand" msgstr "Marque de produit" #: includes/modules/schema/shortcode/product.php:34 msgid "Product Currency" msgstr "Devise" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:90 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Recipe Video Thumbnail" msgstr "Miniature de la vidéo" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:83 msgid "Recipe Video Description" msgstr "Description de la recette" #: includes/modules/schema/shortcode/restaurant.php:57 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Menu URL" msgstr "URL du menu" #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:27 msgid "Price Currency" msgstr "Prix actuel" #. translators: Taxonomy singular label #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:222 msgid "%s archives" msgstr "%s archives" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:130 msgid "Hide Post Title" msgstr "Masquer le titre du site" #: includes/settings/general/links.php:29 msgid "Redirections Manager" msgstr "Gestionnaire de redirections" #: includes/settings/general/others.php:100 msgid "RSS Before Content" msgstr "RSS avant contenu" #: includes/settings/general/others.php:109 msgid "RSS After Content" msgstr "RSS après contenu" #: includes/settings/general/webmaster.php:17 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: includes/settings/titles/global.php:76 msgid "Capitalize Titles" msgstr "Capitaliser les titres" #: includes/modules/buddypress/views/options-titles.php:48 #: includes/settings/titles/author.php:49 #: includes/settings/titles/homepage.php:71 #: includes/settings/titles/post-types.php:234 #: includes/settings/titles/taxonomies.php:75 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:202 msgid "Unable to perform action this time." msgstr "Impossible d’effectuer l’action cette fois." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:49 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Setup Rank Math" msgstr "Configurer Rank Math" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:429 msgid "Redirection successfully deactivated." msgstr "Redirection bien désactivée." #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:163 msgid "Redirect the current URL" msgstr "Rediriger l’URL actuelle" #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:57 #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:68 msgid "Post Author" msgstr "Auteur de l’article" #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Operating System" msgstr "Système d’exploitation" #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:243 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Opening Time" msgstr "Horaires d’ouverture" #: includes/settings/general/webmaster.php:78 msgid "Norton Safe Web Verification ID" msgstr "ID de vérification Norton Safe Web" #. translators: Yandex webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:55 msgid "Yandex.Webmaster Page" msgstr "Page Yandex.Webmaster" #. translators: Bing webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:31 msgid "Bing Webmaster Verification Page" msgstr "Page de vérification Webmaster Bing" #: includes/modules/404-monitor/views/main.php:27 #: includes/modules/redirections/views/main.php:45 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/class-installer.php:346 #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:121 msgid "404 Error: page not found" msgstr "Erreur 404 : la page demandée n’existe pas" #: includes/frontend/class-shortcodes.php:179 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #: includes/module/class-manager.php:284 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 #: includes/modules/status/assets/js/status.js:1 msgid "Status" msgstr "État" #: includes/modules/redirections/class-admin.php:301 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: includes/settings/titles/global.php:86 msgid "OpenGraph Thumbnail" msgstr "Miniature OpenGraph" #: includes/settings/titles/author.php:108 msgid "Author Archive Description" msgstr "Description des archives Auteurs" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:142 msgid "If category is a child category, show all ancestor categories." msgstr "Si la catégorie est une catégorie enfant, afficher tous ses parents." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:141 msgid "Show Category(s)" msgstr "Afficher la ou les catégories" #: includes/settings/general/htaccess.php:45 msgid "I understand the risks and I want to edit the file" msgstr "Je comprends les risques et je souhaite tout de même modifier ce fichier" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:57 msgid "Product's short description of the current product" msgstr "Description courte de ce produit" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:68 msgid "Product's brand of the current product" msgstr "Marque de ce produit" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:35 msgid "Product's price of the current product" msgstr "Prix de ce produit" #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:42 msgid "Featured image of the article." msgstr "Image mise en avant de l’article." #: includes/settings/titles/homepage.php:38 msgid "Homepage Title" msgstr "Titre de la page d’acceuil" #. translators: post ID count #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:396 msgid "+%d More..." msgstr "+%d de plus…" #. translators: database size #: includes/modules/analytics/views/options.php:34 msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" #. translators: number of rows #: includes/modules/analytics/views/options.php:32 msgid "Data Rows: %s" msgstr "Lignes de données : %s" #: includes/modules/seo-analysis/class-seo-analysis.php:61 msgid "Site-wide analysis" msgstr "Analyse à l’échelle du site" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:304 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:20 #: includes/modules/analytics/assets/js/admin-bar.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total Impressions" msgstr "Total des impressions" #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:316 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/sections/summary.php:50 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Total Keywords" msgstr "Total de mots-clés" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:340 msgid "Google oAuth is not authorized." msgstr "Google oAuth n’est pas autorisé." #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:41 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Application Category" msgstr "Catégorie de l’application" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:45 msgid "Product's SKU." msgstr "Code SKU du produit." #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:46 msgid "Product's SKU of the current product" msgstr "Code SKU de ce produit" #: includes/modules/woocommerce/class-wc-vars.php:56 msgid "Product's short description." msgstr "Description courte du produit." #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:244 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Closing Time" msgstr "Heure de fermeture" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:144 msgid "Availability Starts" msgstr "Début de la disponibilité" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:30 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event Type" msgstr "Type d’évènement" #: includes/modules/redirections/views/options.php:18 msgid "Display the Debug Console instead of being redirected. Administrators only." msgstr "Affiche la console de débogage au lieu d’être redirigé. Administrateurs uniquement." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:18 msgid "Redirections can be exported to your .htaccess file for faster redirections, in SEO > Settings > Import/Export." msgstr "Les redirections peuvent être exportées vers votre fichier. htaccess pour des redirections plus rapides, dans SEO > Réglages > Import/Export." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:17 msgid "Using a 302 <em>temporary</em> redirection is useful when you want to test a new page for client feedback temporarily without affecting the SEO scores of the original page." msgstr "L’utilisation d’une redirection <em>temporaire</em> 302 est utile lorsque vous souhaitez tester temporairement une nouvelle page pour les commentaires des clients sans affecter les scores SEO de la page d’origine." #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:76 msgid "Recipe Video Name" msgstr "Nom de la vidéo de la recette" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:27 msgid "Redirecting from " msgstr "Redirection à partir de " #: includes/modules/redirections/class-table.php:249 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/modules/redirections/class-table.php:158 msgid "Show more" msgstr "Afficher plus" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:161 msgid "» Redirect this page" msgstr "» Rediriger cette page" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:150 #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:152 msgid "Redirection Settings" msgstr "Réglages de redirection" #. translators: %s expands to "Google Maps Embed API" #. https://developers.google.com/maps/documentation/embed #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:320 msgid "An API Key is required to display embedded Google Maps on your site. Get it here: %s" msgstr "Une clé API est nécessaire pour afficher les cartes Google Maps embarquées sur votre site. Obtenez-la ici : %s" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:240 msgid "The price range of the business, for example $$$." msgstr "La fourchette de prix de l’entreprise, par exemple $$$." #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:148 msgid "Opening Hours Format" msgstr "Format des heures d’ouverture" #: includes/modules/links/class-links.php:107 msgid "Links: " msgstr "Liens : " #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:86 msgid "Turn ON to ignore all query parameters (the part after a question mark in a URL) when logging 404 errors." msgstr "Activer pour ignorer tous les paramètres de requête (la partie après un point d’interrogation dans une URL) lors de la journalisation des erreurs 404." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:58 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:167 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:209 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:253 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:151 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:163 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:18 msgid "<strong>Delete</strong> permanently removes the redirection." msgstr "<strong>Supprimer</strong> retire définitivement la redirection." #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:76 #: includes/modules/redirections/class-metabox.php:80 msgid "Redirection successfully deleted." msgstr "Redirection correctement supprimée." #. translators: delete counter #: includes/modules/redirections/class-admin.php:443 msgid "%d redirection(s) successfully deleted." msgstr "%d redirection(s) correctement supprimée(s)." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:193 msgid "Example Category" msgstr "Catégorie Exemple" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:191 msgid "First category (alphabetically) associated to the current post <strong>OR</strong> current category on category archives" msgstr "Première catégorie (alphabétiquement) associée à cette publication <strong>OU</strong> à la catégorie actuelle dans les archives de catégorie" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:241 msgid "Post Tag" msgstr "Étiquette de publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:244 msgid "Example Tag" msgstr "Étiquette d’exemple" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:253 msgid "Post Tags" msgstr "Étiquettes de la publication" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:87 msgid "Page number with context (i.e. page 2 of 4). Only displayed on page 2 and above." msgstr "Numéro de page avec contexte (par ex. page 2 de 4). Uniquement affiché à partir de la page 2." #: includes/admin/class-post-columns.php:239 #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:44 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Focus Keyword" msgstr "Mot-clé principal" #: includes/helpers/class-choices.php:437 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Book" msgstr "Livre" #: includes/helpers/class-choices.php:78 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Snippet" msgstr "Aucun extrait" #: includes/frontend/class-shortcodes.php:196 msgid "Hours:" msgstr "Heures :" #: includes/admin/class-option-center.php:400 msgid ".htaccess file updated successfully." msgstr "fichier .htaccess correctement mis à jour." #: includes/admin/class-option-center.php:394 msgid "Failed to update .htaccess file. Please check file permissions." msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier .htaccess. Veuillez vérifier les droits des fichiers." #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:64 msgid "Site-Wide Analysis" msgstr "Analyse à l’échelle du site" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:69 msgid "On-Page Social Settings" msgstr "Réglages sociaux de la page" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:65 msgid "On-Page Analysis" msgstr "Analyse de la page" #: includes/admin/class-admin-helper.php:355 assets/admin/js/components.js:1 msgid "Share" msgstr "Partager" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:163 #: includes/modules/schema/class-snippet-shortcode.php:228 msgid "Opening Hours" msgstr "Horaires d’ouverture" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:122 msgid "Format used when the address is displayed using the <code>[rank_math_contact_info]</code> shortcode.<br><strong>Available Tags: {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>" msgstr "Format utilisé lorsque l’adresse est affichée à l’aide du code court : <code>[rank_math_contact_info]</code>.<br><strong>Étiquettes disponibles : {address}, {locality}, {region}, {postalcode}, {country}, {gps}</strong>" #: includes/settings/titles/local.php:69 msgid "URL of the item." msgstr "URL de l’élément." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:152 msgid "Current Day" msgstr "Aujourd’hui" #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:46 msgid "Author ID" msgstr "ID de l’auteur" #. translators: delete counter #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:112 msgid "%d log(s) deleted." msgstr "%d journal(aux) supprimé(s)." #: includes/helpers/class-choices.php:496 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Starts With" msgstr "Commence par" #: includes/helpers/class-choices.php:494 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Exact" msgstr "Exact" #: includes/helpers/class-choices.php:439 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event" msgstr "Évènement" #: includes/admin/class-option-center.php:85 #: includes/modules/role-manager/class-members.php:62 msgid "Edit .htaccess" msgstr "Modifier le .htaccess" #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:67 msgid "Edit robots.txt" msgstr "Modifier le robots.txt" #: includes/admin/class-option-center.php:190 msgid "Titles & Meta" msgstr "Titres & méta" #: includes/admin/class-option-center.php:139 msgid "Global Meta" msgstr "Métadonnée globale" #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:79 msgid "Author Description" msgstr "Description de l’auteur" #: includes/module/class-base.php:147 msgid "Items per page" msgstr "Éléments par page" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:222 msgid "Homepage SEO" msgstr "SEO de la page d’accueil" #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:28 msgid " To " msgstr " Vers " #: includes/admin/views/dashboard-help.php:106 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Direct help from our qualified support team" msgstr "Aide en ligne par notre assistance qualifiée" #: includes/admin/class-option-center.php:305 msgid "Post Formats Archive" msgstr "Archive des formats de publication" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:174 msgid "Current Year" msgstr "Année en cours" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:153 msgid "Current server day" msgstr "Jour actuel du serveur" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:164 msgid "Current server month" msgstr "Mois actuel du serveur" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:201 msgid "Post Categories" msgstr "Catégories de la publication" #: includes/admin/importers/class-status.php:130 msgid "There are no redirection to import." msgstr "Il n’y a aucune redirection à importer." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:69 #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:153 msgid "Import Author Meta" msgstr "Importer les métadonnées de l’auteur" #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:17 msgid "<strong>Activate/Deactivate</strong> redirections. Deactivated redirections do not take effect on your site." msgstr "<strong>Activer/Désactiver</strong> les redirections. Les redirections désactivées ne prennent pas effet sur votre site." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:16 msgid "<strong>Edit</strong> redirection details: from/to URLs and the redirection type." msgstr "<strong>Modifier</strong> les détails de la redirection : depuis/vers les URL et le type de redirection." #. translators: %1$s: post type label, %2$s: edit redirection URL. #. translators: %1$s: term name, %2$s: edit redirection URL. #: includes/modules/redirections/class-watcher.php:102 #: includes/modules/redirections/class-watcher.php:154 msgid "SEO Notice: you just changed the slug of a %1$s and Rank Math has automatically created a redirection. You can edit the redirection by <a href=\"%2$s\">clicking here</a>." msgstr "Notification SEO : vous venez de changer le slug d’un %1$s et Rank Math a automatiquement créé une redirection. Vous pouvez modifier la redirection en <a href=\"%2$s\">cliquant ici</a>." #: includes/modules/redirections/class-table.php:37 msgid "No redirections added yet. <a href=\"#\" class=\"rank-math-add-new-redirection\">Add New Redirection</a>" msgstr "Aucune redirection n’a encore été ajoutée. <a href=\"#\" class=\"rank-math-add-new-redirection\">Ajouter une nouvelle redirection</a>" #. translators: source pattern #: includes/modules/redirections/class-redirection.php:392 msgid "Invalid regex pattern: %s" msgstr "Modèle d’expression régulière non valide : %s" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:153 msgid "Time format used in the contact shortcode." msgstr "Format d’heure utilisé dans le code court de contact." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:30 msgid "The Simple mode only logs URI and access time, while the Advanced mode creates detailed logs including additional information such as the Referer URL." msgstr "Le mode simple enregistre uniquement l’URI et le temps d’accès, tandis que le mode avancé crée des journaux détaillés, y compris des informations supplémentaires telles que l’URL referer." #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:20 msgid "If you have hundreds of 404 errors, your error log might increase quickly. Only choose this option if you have a very few 404s and are unable to replicate the 404 error on a particular URL from your end." msgstr "Si vous avez des centaines d’erreurs 404, votre journal d’erreurs peut augmenter rapidement. Choisissez cette option uniquement si vous avez très peu d’erreurs 404 et que vous ne parvenez pas à reproduire l’erreur 404 sur une URL particulière de votre côté." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:19 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:19 msgid "You can reorder the list by clicking on the column headings. " msgstr "Vous pouvez réordonner la liste en cliquant sur les en-têtes de colonne. " #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:17 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:17 msgid "You can decide how many items to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Vous pouvez décider du nombre d’éléments à lister par écran à l’aide de l’onglet Options d’écran." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-screen-content.php:13 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-screen-content.php:13 msgid "You can customize the display of this screen's contents in a number of ways:" msgstr "Vous pouvez personnaliser l’affichage du contenu de cet écran de plusieurs façons :" #: includes/helpers/class-choices.php:76 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents search engines from showing Cached links for pages" msgstr "Empêche les moteurs de recherche d’afficher les liens mis en cache pour les pages" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:173 msgid "Modified date with custom formatting pattern." msgstr "Date modifiée avec le modèle de formatage personnalisé." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:18 msgid "<strong>Delete</strong> permanently removes the item from the list." msgstr "<strong>Supprimer</strong> retire définitivement l’élément de la liste." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:17 msgid "<strong>Redirect</strong> takes you to the Redirections manager to redirect the 404 URL." msgstr "<strong>Redirection</strong> vous amène au gestionnaire des redirections pour rediriger l’URL 404." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:16 msgid "<strong>View Details</strong> shows details about the 404 requests." msgstr "<strong>Voir les détails</strong> affiche des détails sur les requêtes 404." #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-actions.php:13 #: includes/modules/redirections/views/help-tab-actions.php:13 msgid "Hovering over a row in the list will display action links that allow you to manage the item. You can perform the following actions:" msgstr "Le survol d’une ligne dans la liste affichera des liens d’action qui vous permettront de gérer l’élément. Vous pouvez effectuer les actions suivantes :" #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:178 msgid "Are you sure you wish to delete all 404 error logs?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer tous les journaux d’erreurs 404 ?" #. translators: Link to kb article #: includes/modules/image-seo/class-admin.php:47 msgid "SEO options related to featured images and media appearing in your post content. %s." msgstr "Options SEO liées aux images mises en avant et médias apparaissant dans le contenu de votre publication. %s." #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:58 #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:69 msgid "Display author's nicename of the current post, page or author archive." msgstr "Affiche l’identifiant normalisé de l’auteur de la publication, de la page ou de l’archive d’auteur actuelle." #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:80 msgid "Author's biographical info of the current post, page or author archive." msgstr "Les informations biographiques de l’auteur de la publication, de la page ou de l’archive de l’auteur actuelle." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:202 msgid "Comma-separated list of categories associated to the current post" msgstr "Liste des catégories associées à la publication actuelle, séparées par des virgules " #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:254 msgid "Comma-separated list of tags associated to the current post" msgstr "Liste des étiquettes associées à la publication actuelle, séparées par des virgules " #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:70 msgid "Excerpt of the current post (without auto-generation)" msgstr "Extrait de la publication actuelle (sans auto-génération)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:58 msgid "Excerpt of the current post (or auto-generated if it does not exist)" msgstr "Extrait de la publication actuelle (ou généré automatiquement s’il n’existe pas)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:150 msgid "Last modification date of the current post/page" msgstr "Date de la dernière modification de la publication actuelle" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:138 msgid "Publication date of the current post/page <strong>OR</strong> specified date on date archives" msgstr "Date de mise en ligne de la publication actuelle <strong>ou</strong> date spécifiée dans les archives de date" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:71 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "How to Make Your Posts Pass All the Tests" msgstr "Comment vos publications peuvent passer tous les tests" #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:68 msgid "Import meta information of your posts/pages like the titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc." msgstr "Importez les méta-informations de vos publications comme les titres, descriptions, meta robots, info OpenGraph, etc." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:136 msgid "Name of current post type (plural)" msgstr "Nom du type de publication actuel (pluriel)" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:135 msgid "Post Type Name Plural" msgstr "Pluriel du nom du type de publication" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:125 msgid "Name of current post type (singular)" msgstr "Nom du type de publication actuel (singulier)" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:124 msgid "Post Type Name Singular" msgstr "Singulier du nom du type de publication" #. translators: link to title setting screen #: includes/settings/titles/post-types.php:133 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Default rich snippet selected when creating a new product." msgstr "Extrait enrichi par défaut sélectionné lors de la création d’un nouveau produit." #: includes/module/class-manager.php:107 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:143 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:197 #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:67 #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:98 #: includes/modules/404-monitor/views/help-tab-overview.php:26 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "404 Monitor" msgstr "Surveillance 404" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:73 msgid "Exclude Terms" msgstr "Exclure les termes" #: includes/settings/titles/misc.php:52 msgid "Date archive description." msgstr "Description de l’archive par date." #: includes/settings/titles/misc.php:51 msgid "Date Archive Description" msgstr "Description de l’archive par date" #: includes/settings/titles/misc.php:37 msgid "Date Archive Title" msgstr "Titre de l’archive par date." #: includes/settings/titles/homepage.php:51 msgid "Homepage Meta Description" msgstr "Méta description de la page d’accueil" #: includes/settings/titles/homepage.php:52 msgid "Homepage meta description." msgstr "Méta description de la page d’accueil." #: includes/settings/titles/homepage.php:67 #: includes/settings/titles/homepage.php:82 msgid "Homepage Robots Meta" msgstr "Métadonnées pour les robots de la page d’accueil" #. translators: total #: includes/admin/importers/class-status.php:113 msgid "Imported term meta for %s terms." msgstr "Meta terme importé pour les termes %s." #: includes/settings/general/others.php:110 msgid "Add content after each post in your site feeds." msgstr "Ajoutez du contenu après chaque publication dans les flux de votre site." #: includes/settings/general/others.php:101 msgid "Add content before each post in your site feeds." msgstr "Ajoutez du contenu avant chaque publication dans les flux de votre site." #: includes/settings/general/links.php:95 msgid "Nofollow Exclude Domains" msgstr "Domaines exclus Nofollow" #: includes/admin/views/dashboard-help.php:61 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "How to Import Data from Your Previous SEO Plugin" msgstr "Comment importer des données de votre précédente extension SEO" #: includes/module/class-manager.php:306 msgid "AMP plugin" msgstr "Extension AMP" #: includes/frontend/class-head.php:420 msgid "Rank Math WordPress SEO plugin" msgstr "Extension Rank Math WordPress SEO" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:142 msgid "Current server date" msgstr "Date actuelle du serveur" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:108 msgid "Max Pages" msgstr "Pages maximum" #: includes/replace-variables/class-term-variables.php:51 msgid "Example Term Description" msgstr "Exemple de description pour le terme" #: includes/admin/class-option-center.php:173 msgid "Misc Pages" msgstr "Pages diverses" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:62 #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:108 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:69 assets/admin/js/blocks.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/edit.js:200 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: includes/modules/analytics/class-ajax.php:375 msgid "Not a valid settings founds to delete cache." msgstr "Paramètres non valides trouvés pour supprimer le cache." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:232 msgid "Your Site Tagline is set to a custom value." msgstr "Le slogan de votre site est défini sur une valeur personnalisée." #. translators: Link to Search Console KB article #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:124 msgid "Read <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">this article</a> for detailed instructions on setting up your Google Webmaster account and getting Rank Math to work with the Google Search Console." msgstr "Lisez <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">cet article</a> pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration de votre compte Google Webmaster et sur la méthode permettant à Rank Math de fonctionner avec la console de recherche Google." #. translators: link to plugin search console setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:122 msgid "You can integrate the Google Search Console with Rank math in the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Search Console tab</a>. of Rank Math's General Settings menu." msgstr "Vous pouvez intégrer la console de recherche Google à Rank Math dans l’onglet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Console de recherche</a> du menu Paramètres généraux de Rank Math." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:58 msgid "Remove WooCommerce generator tag from the source code." msgstr "Supprimez la balise du générateur WooCommerce du code source." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:47 msgid "default: /product-category/accessories/action-figures/ - changed: /product-category/action-figures/" msgstr "défaut : /catégorie-produit/accessoires/figurines/ - modifié : /catégorie-produit/figurines/" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:45 msgid " Remove parent slugs" msgstr "Supprimer les slugs parents" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:35 msgid "default: /product-category/accessories/action-figures/ - changed: /accessories/action-figures/" msgstr "défaut : /catégorie-produit/accessoires/figurines/ - modifié : /accessoires/figurines/" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:33 msgid "Remove category base" msgstr "Supprimer la base de la catégorie" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:17 msgid "Remove base" msgstr "Retirer la base" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:107 msgid "Search Results Format" msgstr "Format des résultats de recherche" #. translators: Norton webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:80 msgid "Norton Ownership Verification Page" msgstr "Page de vérification de la propriété Norton" #. translators: Baidu webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:41 #: includes/settings/general/webmaster.php:43 msgid "Baidu Webmaster Tools" msgstr "Baidu Webmaster Tools" #. translators: Google Search Console Link #: includes/settings/general/webmaster.php:19 msgid "Search Console Verification Page" msgstr "Page de vérification de la console de recherche" #: includes/settings/titles/misc.php:107 msgid "Title tag on search results page." msgstr "Balise de titre sur la page de résultats de recherche." #: includes/settings/titles/misc.php:38 msgid "Title tag on day/month/year based archives." msgstr "Balise de titre sur les archives jour/mois/année." #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:59 msgid "404 Monitor Log" msgstr "Journal de surveillance des 404" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:55 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Unpublish when expired" msgstr "Dépublier à expiration" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:62 msgid "The standard permalink structure is pretty ugly - WordPress generates offputting URLs like: http://www.yoursite.com/?p=99" msgstr "La structure standard de permalien est assez moche - WordPress génère des URL de sortie telles que : http://www.votresite.com/?p=99" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:226 msgid "Your Site Tagline is set to the default value <em>Just another WordPress site</em>." msgstr "Le slogan de votre site est défini sur la valeur par défaut <em>Un site utilisant WordPress</em>." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:192 msgid "Taxonomies:" msgstr "Taxonomies :" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:63 msgid "Exclude Posts" msgstr "Exclure des publications" #: includes/modules/image-seo/options.php:25 msgid "Alt attribute format" msgstr "Format d’attribut alt" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:85 msgid "Prefix Breadcrumb" msgstr "Préfixe du fil d’Ariane" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:86 msgid "Prefix for the breadcrumb path." msgstr "Préfixe du chemin du fil d’Ariane." #: includes/settings/titles/misc.php:19 msgid "Date Archives" msgstr "Archives par date" #. translators: Post Type label #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:157 msgid "single %s" msgstr "%s unique" #: includes/admin/class-option-center.php:227 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:146 msgid "Post Types:" msgstr "Type de publication :" #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:35 msgid "Include this post type in the XML sitemap." msgstr "Inclure ce type de publication dans le fichier sitemap XML." #. translators: Taxonomy singular label #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:217 msgid "your product %s pages" msgstr "vous pages produits %s" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:354 msgid "All published posts have focus keywords set." msgstr "Tous les articles publiés ont des mots-clés principaux définis." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:301 msgid "Google Search Console has been linked." msgstr "La console de recherche Google a été liée." #. translators: permalink structure #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:278 msgid "Post permalink structure is set to %s." msgstr "La structure de permalien est définie sur %s." #. translators: link to plugin setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:116 msgid "Register at Google Search Console and verificate your site by adding the code to <a href=\"%1$s\">Settings > Verificate Tools</a>, then navigate to <a href=\"%2$s\">Settings > Search Console</a> to authenticate and link your site." msgstr "Inscrivez-vous sur la console de recherche Google et vérifiez votre site en ajoutant le code correspondant à <a href=\"%1$s\">Paramètres > Outils de vérification</a>, puis accédez à <a href=\"%2$s\">Paramètres > Console de recherche</a> pour authentifier et lier votre site." #: includes/settings/general/links.php:49 msgid "Redirect attachments without a parent post to this URL. Leave empty for no redirection." msgstr "Rediriger les pièces jointes sans publication parente vers cette URL. Laissez vide pour aucune redirection." #: includes/settings/general/links.php:36 msgid "Redirect Attachments" msgstr "Redirection des pièces jointes" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:20 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course Provider" msgstr "Prestataire du cours" #: includes/modules/schema/shortcode/course.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Course Provider URL" msgstr "URL du prestataire du cours" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:63 msgid "It's not very kind on the eyes, and it does nothing for your site's SEO. In fact, it can hurt it - Google's bot is quite cautious about crawling pages that look auto-generated." msgstr "Il n’est pas très gentil sur les yeux, et il ne fait rien pour le référencement de votre site. En fait, il peut le blesser - le robot de Google est très prudent sur les pages rampantes qui ont l’air généré automatiquement." #: includes/settings/titles/homepage.php:39 msgid "Homepage title tag." msgstr "Balise de titre de la page d’accueil." #: includes/settings/titles/author.php:33 msgid "Author Base" msgstr "Base d’auteur" #. translators: deactivation link #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:152 msgid "Please keep only one SEO plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %s." msgstr "Veuillez ne garder qu’une seule extension SEO active, sinon vous pourriez perdre votre classement et votre trafic. %s." #: includes/settings/titles/author.php:34 msgid "Change the <code>/author/</code> part in author archive URLs." msgstr "Modifiez la partie <code>/auteur/</code> dans les URL d’archive d’auteur." #: includes/settings/general/links.php:70 msgid "Nofollow Image File Links" msgstr "Liens de fichier image Nofollow" #: includes/admin/wizard/views/content.php:19 msgid "Setup Wizard - Rank Math" msgstr "Assistant de configuration - Rank Math" #: includes/admin/wizard/class-schema-markup.php:34 #: includes/settings/titles/post-types.php:144 msgid "None (Click here to set one)" msgstr "Aucun (Cliquez ici pour en définir un)" #: includes/admin/importers/class-aio-rich-snippet.php:192 #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:603 msgid "Import all Schema data for Posts, Pages, and custom post types." msgstr "Importer toutes les données de schéma pour les articles, les pages et les types d'articles personnalisés." #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:115 msgid "Imported user meta for users %1$s - %2$s out of %3$s " msgstr "Métadonnée utilisateur importée pour les utilisateurs %1$s - %2$s sur %3$s " #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:152 msgid "Import data like category, tag, and CPT meta data from SEO." msgstr "Importer des données telles que les catégories, les étiquettes et les métadonnées CPT à partir de SEO." #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:288 msgid "SEO Settings for Date Archives" msgstr "Réglages SEO pour les archives de date" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:59 msgid "Separator character, as set in the Title Settings" msgstr "Caractère séparateur, comme défini dans les réglages de titre" #: includes/admin/class-option-center.php:387 msgid "Failed to backup .htaccess file. Please check file permissions." msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier .htaccess. Veuillez vérifier les droits des fichiers." #: includes/settings/general/htaccess.php:40 msgid ".htaccess file is not writable." msgstr "Le fichier .htaccess n’est pas accessible en écriture." #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:335 msgid "As Pillar Content" msgstr "En tant que contenu essentiel" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:301 msgid "You have not linked Google Search Console yet." msgstr "Vous n’avez pas encore associé Google Search Console." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-bulk.php:13 msgid "You can also activate, deactivate, or delete multiple items at once using the Bulk Actions dropdown." msgstr "Vous pouvez également activer, désactiver ou supprimer plusieurs éléments à la fois à l’aide du menu déroulant Actions groupées." #: includes/module/class-manager.php:338 msgid "Please activate WooCommerce plugin to use this module." msgstr "Veuillez activer l’extension WooCommerce pour utiliser ce module." #: includes/settings/titles/homepage.php:83 msgid "Custom values for robots meta tag on homepage." msgstr "Valeurs personnalisées pour la balise métadonnée robots sur la page d’accueil." #: includes/settings/titles/global.php:98 msgid "Card type selected when creating a new post. This will also be applied for posts without a card type selected." msgstr "Type de carte sélectionné lors de la création d’un nouvel article. Cela s’appliquera également aux publications pour lesquelles aucun type de carte n’a été sélectionné." #: includes/settings/titles/homepage.php:108 msgid "Title of your site when shared on Facebook, Twitter and other social networks." msgstr "Titre de votre site lorsqu’il est partagé sur Facebook, Twitter et d’autres réseaux sociaux." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:242 msgid "First tag (alphabetically) associated to the current post <strong>OR</strong> current tag on tag archives" msgstr "Première étiquette (par ordre alphabétique) associée à l’étiquette actuelle de l’article <strong>OU</strong> en cours dans les archives d’étiquette" #: includes/helpers/class-choices.php:440 includes/helpers/class-schema.php:102 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Job Posting" msgstr "Offre d’emploi" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:275 #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:290 msgid "Edit SEO settings for this archive page" msgstr "Modifier les réglages SEO pour cette page d’archive" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:252 msgid "Edit default SEO settings for this post type" msgstr "Modifier les réglages SEO par défaut pour ce type de publication" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:266 msgid "Output list of tags associated to the current post, with customization options." msgstr "Liste de sortie des étiquettes associées à l’article en cours, avec options de personnalisation." #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:62 msgid "Insert custom field (post meta) names which contain image URLs to include them in the sitemaps. Add one per line." msgstr "Insérez des noms de champs personnalisés (métadonnée article) contenant des URL d’image pour les inclure dans les plan de site. Ajoutez un par ligne." #. translators: link to permalink setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:65 msgid "Fortunately, it's very easy to fix. Just hop on over to <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Settings - Permalinks</a>. Then chose the \"Post Name\" option." msgstr "Heureusement, c’est très facile à réparer. Allez simplement sur <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\"> Paramètres - Permaliens </a>. Ensuite, choisissez l’option « Nom de la publication »." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:256 msgid "Example Tag 1, Example Tag 2" msgstr "Exemple d’étiquette 1, Exemple d’étiquette 2" #: includes/modules/image-seo/options.php:50 msgid "Format used for the new <code>title</code> attribute values." msgstr "Format utilisé pour les nouvelles valeurs d’attribut <code>titre</code>." #: includes/settings/titles/author.php:95 msgid "Title tag on author archives. SEO options for specific authors can be set with the meta box available in the user profiles." msgstr "Étiquette du titre sur les archives de l’auteur. Les options de référencement pour des auteurs spécifiques peuvent être définies à l’aide de la boîte à métadonnée disponible dans les profils d’utilisateurs." #: includes/module/class-manager.php:108 msgid "Records the URLs on which visitors & search engines run into 404 Errors. You can also turn on Redirections to redirect the error causing URLs to other URLs." msgstr "Enregistre les URL sur lesquelles les visiteurs et les moteurs de recherche rencontrent des erreurs 404. Vous pouvez également activer les redirections pour rediriger l’erreur générant les URL vers d’autres URL." #: includes/helpers/class-choices.php:74 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents pages from being indexed and displayed in search engine result pages" msgstr "Empêche les pages d’être indexées et affichées dans les pages de résultats du moteur de recherche" #: includes/helpers/class-choices.php:78 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Prevents a snippet from being shown in the search results" msgstr "Empêche l’affichage d’un extrait de code dans les résultats de la recherche" #: includes/settings/titles/global.php:41 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Setting empty archives to <code>noindex</code> is useful for avoiding indexation of thin content pages and dilution of page rank. As soon as a post is added, the page is updated to <code>index</code>." msgstr "Définir des archives vides sur <code>noindex</code> est utile pour éviter l’indexation des pages à contenu fin et la dilution du grade de page. Dès qu’un article est ajouté, la page est mise à jour avec <code>index</code>." #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Expiry Posted" msgstr "Date d’expiration publiée" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:66 msgid "This option will replace the \"?p=99\" part of the URL with the post's title, like this: http://www.yoursite.com/my-amazing-post-title/" msgstr "Cette option remplacera la partie « ?p=99 » de l’URL par le titre de la publication, comme ceci : http://www.yoursite.com/my-amazing-post-title/" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:67 msgid "This looks nice for readers - and it gets your keywords into the URL (keywords in the URL is a ranking factor)." msgstr "Cela a l’air bien pour les lecteurs - et vos mots-clés sont entrés dans l’URL (les mots-clés dans l’URL sont un facteur de classement)." #: includes/settings/titles/global.php:40 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Noindex Empty Category and Tag Archives" msgstr "Archives de catégories et d’étiquettes vides Noindex" #: includes/settings/general/links.php:71 msgid "Automatically add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute for links pointing to external image files. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>rel=\"nofollow\"</code> pour les liens pointant vers des fichiers image externes. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #: includes/settings/general/links.php:60 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Automatically add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute for external links appearing in your posts, pages, and other post types. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>rel=\"nofollow\"</code> pour les liens externes apparaissant dans vos articles, pages et autres types de publication. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #: includes/admin/wizard/views/search-console-ui.php:187 #: includes/module/class-manager.php:234 #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:72 #: includes/modules/analytics/class-analytics-common.php:143 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:75 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:517 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:550 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:63 #: assets/admin/js/wizard.js:1 includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Analytics" msgstr "Statistiques" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:208 msgid "Add number" msgstr "Ajouter un numéro" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:166 msgid "Add time" msgstr "Ajouter un horaire" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:164 msgid "Select opening hours. You can add multiple sets if you have different opening or closing hours on some days or if you have a mid-day break. Times are specified using 24:00 time." msgstr "Sélectionnez les heures d’ouverture. Vous pouvez ajouter plusieurs ensembles si vous avez des heures d’ouverture ou de fermeture différentes certains jours ou si vous avez une pause de mi-journée. Les heures sont spécifiées en utilisant le format 24:00." #: includes/modules/image-seo/options.php:26 msgid "Format used for the new <code>alt</code> attribute values." msgstr "Format utilisé pour les nouvelles valeurs d’attribut <code>alt</code>." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:34 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "Post Title" msgstr "Titre de la publication" #: includes/settings/titles/global.php:18 msgid "Default values for robots meta tag. These can be changed for individual posts, taxonomies, etc." msgstr "Valeurs par défaut pour la balise métadonnées robots. Celles-ci peuvent être modifiées pour des publications individuelles, des taxonomies, etc." #: includes/admin/importers/class-status.php:127 msgid "Posts meta import failed." msgstr "L’importation des métadonnées de la publication a échoué." #: includes/admin/importers/class-status.php:129 msgid "User meta import failed." msgstr "L’importation des métadonnées utilisateur a échoué." #: includes/admin/importers/class-status.php:126 msgid "Settings import failed." msgstr "L’importation des réglages a échoué." #: includes/admin/importers/class-status.php:128 msgid "Term meta import failed." msgstr "L’importation des métadonnées des termes a échoué." #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:224 msgid "Edit Homepage SEO Settings" msgstr "Modifier les réglages SEO de la page d’accueil" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:35 msgid "Title of the current post/page" msgstr "Titre de l’article/de la page actuel(le)" #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:57 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:69 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extrait de la publication" #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:33 msgid "ID of the current post/page" msgstr "ID de l’article/de la page actuel(le)" #: includes/helpers/class-choices.php:76 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Archive" msgstr "Aucune archive" #: includes/helpers/class-choices.php:77 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "No Image Index" msgstr "Aucun index d’image" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:71 msgid "Top Admin Bar" msgstr "Barre d’administration" #: includes/modules/404-monitor/class-table.php:226 msgid "Access Time" msgstr "Temps d’accès" #: includes/modules/redirections/views/options.php:31 msgid "Redirect to Homepage" msgstr "Rediriger vers la page d’accueil" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:44 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Event Status" msgstr "État de l’évènement" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:123 msgid "Entry Price" msgstr "Prix d’entrée" #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:61 msgid "Image Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés de l’image" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:50 msgid "Show Homepage Link" msgstr "Afficher le lien de la page d’accueil" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:63 msgid "Homepage label" msgstr "Libellé de la page d’accueil" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:96 msgid "Format the label used for archive pages." msgstr "Formatez le libellé utilisé pour les pages d’archives." #: includes/settings/titles/homepage.php:107 msgid "Homepage Title for Facebook" msgstr "Titre de la page d’accueil pour Facebook" #: includes/settings/titles/homepage.php:117 msgid "Homepage Description for Facebook" msgstr "Description de la page d’accueil pour Facebook" #: includes/settings/titles/homepage.php:127 msgid "Homepage Thumbnail for Facebook" msgstr "Miniature de la page d’accueil pour Facebook" #. translators: link to general setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:36 msgid "Changing your tagline is very easy. Just head on over to <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Settings - General</a> in WordPress's admin menu (on the left), or click on the link in this sentence." msgstr "Changer votre slogan est très facile. Rendez-vous simplement sur <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Réglages - Général</a> dans le menu d’administration de WordPress (à gauche), ou cliquez sur le lien dans cette phrase." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:34 msgid "Unfortunately, the standard WordPress tagline is \"Just Another WordPress site.\" That's pretty sloppy looking, and it does nothing for your SEO. In fact, it's actually a security risk - it makes it easy for hackers with a WordPress exploit to locate your site with an automated search." msgstr "Malheureusement, le slogan standard de WordPress est « Juste un autre site WordPress ». C’est plutôt bâclé et cela n’apporte rien à votre référencement. En fait, c’est même risqué d’un point de vue sécurité. Ceci permet aux pirates qui veulent réaliser un exploit sur WordPress de localiser facilement votre site grâce à une recherche automatique." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:33 msgid "Most WordPress themes place your site's tagline in a prominent position (inside header tags near the top of the page). Using the right tagline can give your site an SEO boost." msgstr "La plupart des thèmes WordPress placent le slogan de votre site à un endroit bien en vue (à l’intérieur des balises d’en-tête vers le haut de la page). Utiliser le bon slogan peut donner à votre site un regain de référencement." #. translators: link to general setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:32 msgid "Your theme may display the Site Tagline, and it can also be used in SEO titles & descriptions. Set it to something unique. You can change it by navigating to <a href=\"%s\">Settings > General</a>." msgstr "Votre thème peut afficher le slogan du site, mais il peut également être utilisé dans les titres et les annonces SEO des descriptions. Réglez-le sur quelque chose d’unique. Vous pouvez le modifier en accédant à <a href=\"%s\">Réglages > Général</a>." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:271 msgid "Permalinks are set to a custom structure but the post titles do not appear in the permalinks." msgstr "Les permaliens sont définis sur une structure personnalisée, mais les titres des publications n’apparaissent pas dans les permaliens." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:53 msgid "Include the Featured Image too, even if it does not appear directly in the post content." msgstr "Inclure également l’image mise en avant sélectionnée, même si elle n’apparaît pas directement dans le contenu de la publication." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:51 msgid "Display homepage breadcrumb in trail." msgstr "Afficher la page d’accueil dans le chemin du fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:38 msgid "Separator character or string that appears between breadcrumb items." msgstr "Caractère ou chaîne de séparation qui apparaît entre les éléments de fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:17 msgid "Turning off breadcrumbs will hide breadcrumbs inserted in template files too." msgstr "Désactiver le fil d’Ariane masquera également le fil d’Ariane inséré dans les fichiers de modèle." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:57 msgid "Remove Generator Tag" msgstr "Retirer l’étiquette du générateur" #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:46 msgid "Remove parent slugs from category URL." msgstr "Retirer les slugs parents de l’URL de la catégorie." #: includes/modules/woocommerce/views/options-general.php:34 msgid "Remove prefix from category URL." msgstr "Retirer le préfixe de l’URL de la catégorie." #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:46 msgid "Include archive pages of terms that have no posts associated." msgstr "Inclure les pages d’archives de termes auxquels aucune publication n’est associée." #: includes/modules/image-seo/options.php:49 msgid "Title attribute format" msgstr "Format d’attribut de titre" #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:153 msgid "Hide Taxonomy Name from Breadcrumb." msgstr "Masquer le nom de la taxonomie dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:131 msgid "Hide Post title from Breadcrumb." msgstr "Masquer le titre de la publication dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:120 msgid "Label used for 404 error item in breadcrumbs." msgstr "Libellé utilisé pour l’élément d’erreur 404 dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:108 msgid "Format the label used for search results pages." msgstr "Mettez en forme le libellé utilisé pour les pages de résultats de recherche." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:64 msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs." msgstr "Libellé utilisé pour le lien de la page d’accueil (premier élément) dans le fil d’Ariane." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:38 msgid "A link to your site, with your site's name and description as anchor text." msgstr "Un lien vers votre site, avec le nom et la description de votre site comme texte d’ancrage." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:34 msgid "A link to your site, with your site's name as anchor text." msgstr "Un lien vers votre site, avec le nom de votre site comme texte d’ancrage." #: includes/settings/general/htaccess.php:52 msgid "Be careful when editing the htaccess file, it is easy to make mistakes and break your site. If that happens, you can restore the file to its state <strong>before the last edit</strong> by replacing the htaccess file with the backup copy created by Rank Math in the same directory (<em>.htaccess_back_xxxxxx</em>) using an FTP client." msgstr "Soyez prudent lorsque vous modifiez le fichier htaccess, il est facile de faire des erreurs et de casser votre site. Si cela se produit, vous pouvez restaurer l’état du fichier <strong>avant la dernière modification</strong> en remplaçant le fichier htaccess par la copie de sauvegarde créée par Rank Math dans le même répertoire (<em>.htaccess_back_xxxxxx</em>) en utilisant un client FTP." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:30 msgid "A link to the post, with the title as anchor text." msgstr "Un lien vers la publication, avec le titre comme texte d’ancrage." #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:26 msgid "A link to the archive for the post author, with the authors name as anchor text." msgstr "Un lien vers l’archive pour l’auteur de la publication, avec le nom de l’auteur comme texte d’ancrage." #: includes/settings/titles/misc.php:94 msgid "Title tag on 404 Not Found error page." msgstr "Balise de titre sur la page d’erreur 404 introuvable." #: includes/settings/titles/homepage.php:128 msgid "Image displayed when your homepage is shared on Facebook and other social networks. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices." msgstr "Image affichée lorsque votre page d’accueil est partagée sur Facebook et d’autres réseaux sociaux. Utilisez des images d’au moins 1200 x 630 pixels pour un affichage optimal sur des appareils haute résolution." #: includes/settings/titles/homepage.php:68 msgid "Select custom robots meta for homepage, such as <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Otherwise the default meta will be used, as set in the Global Meta tab." msgstr "Sélectionnez des métadonnées de robots personnalisés pour la page d’accueil, tels que <code>nofollow</code>, <code>noarchive</code>, etc. Sinon, la métadonnée par défaut sera utilisée, comme défini dans l’onglet Méta global." #: includes/settings/titles/author.php:109 msgid "Author archive meta description. SEO options for specific author archives can be set with the meta box in the user profiles." msgstr "Méta-description de l’archive de l’auteur. Les options de référencement pour des archives d’auteurs spécifiques peuvent être définies à l’aide de la boîte méta dans les profils utilisateurs." #. translators: post type links #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:402 msgid "There are %s published posts where the primary focus keyword does not appear in the post title." msgstr "Il y a %s publications publiées où le mot-clé principal n’apparaît pas dans le titre de la publication." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:120 msgid "Google's Search Console is a vital source of information concerning your rankings and click-through rates. Rank Math can import this data, so you don't have to log into your Google account to get the data you need." msgstr "Google Search Console est une source essentielle d’informations concernant votre classement et votre taux de clics. Rank Math peut importer ces données. Vous n’avez donc pas besoin de vous connecter à votre compte Google pour obtenir les données dont vous avez besoin." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:87 msgid "Fixing the issue is simple - just edit the post/page and add the focus keyword(s) to the title." msgstr "Résoudre le problème est simple : il suffit de modifier l’article/la page et d’ajouter le ou les mots-clés principaux au titre." #: includes/settings/general/links.php:96 msgid "The <code>nofollow</code> attribute <strong>will not be added</strong> for the link if target domain is in this list. Add one per line." msgstr "L’attribut <code>nofollow</code> <strong>ne sera pas ajouté</strong> pour le lien si le domaine cible figure dans cette liste. Ajoutez-en un par ligne." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:86 msgid "HTML Page Titles play a large role in Google's ranking algorithm. When you add a Focus Keyword to a post or page, Rank Math will check to see that you used the keyword in the title. If it finds any posts or pages that are missing the keyword in the title, it will tell you here." msgstr "Les titres de page HTML jouent un grand rôle dans l’algorithme de classement de Google. Quand vous ajoutez un mot-clé principal dans un article ou une page, Rank Math va vérifier si vous avez utilisé le mot-clé dans le titre. L’extension va trouver des articles ou des pages dans lesquelles le mot-clé manque dans le titre et vous le dira ici." #: includes/modules/redirections/views/options.php:62 msgid "Extend the functionality of WordPress by creating redirects in our plugin when you change the slug of a post, page, category or a CPT. You can modify the redirection further according to your needs." msgstr "Étendez les fonctionnalités de WordPress en créant des redirections dans notre extension quand vous modifiez le slug d’un article, d’une page, d’une catégorie ou d’un type de publication personnalisé. Vous pouvez modifier la redirection en fonction de vos besoins." #: includes/admin/importers/class-wp-schema-pro.php:602 msgid "Plugin settings and site-wide meta data." msgstr "Réglages de l’extension et métadonnées sur l’ensemble du site." #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:268 msgid "Example Tag 1 | Example Tag 2" msgstr "Exemple d’étiquette 1 | Exemple d’étiquette 2" #: includes/settings/titles/author.php:94 msgid "Author Archive Title" msgstr "Titre de l’archive de l’auteur" #: includes/settings/titles/homepage.php:118 msgid "Description of your site when shared on Facebook, Twitter and other social networks." msgstr "Description de votre site lorsqu’il est partagé sur Facebook, Twitter et d’autres réseaux sociaux." #. translators: sitename #: includes/admin/class-admin-helper.php:331 assets/admin/js/components.js:1 msgid "I just installed Rank Math SEO WordPress Plugin. It looks promising!" msgstr "Je viens d’installer l’extension WordPress Rank Math SEO. Cela semble prometteur !" #. translators: sitename #: includes/admin/class-admin-helper.php:329 assets/admin/js/components.js:1 msgid "I just installed @RankMathSEO #WordPress Plugin. It looks great! %s" msgstr "Je viens d’installer l’extension #WordPress @RankMathSEO. Cela semble génial ! %s" #. translators: Google article snippet doc link #: includes/settings/titles/post-types.php:207 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Google does not allow Person as the Publisher for articles. Organization will be used instead. You can read more about this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Google n’autorise pas « personne » à être un éditeur de publications. En revanche, une organisation pourra être utilisé. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ici</a>." #: includes/settings/general/breadcrumbs.php:16 msgid "Enable breadcrumbs function" msgstr "Activer la fonction du fil d’Ariane" #. translators: start, end, total #: includes/admin/importers/class-status.php:111 msgid "Imported post meta for posts %1$s - %2$s out of %3$s " msgstr "Métadonnées de publications importées pour les publications %1$s - %2$s sur %3$s" #. translators: link to permalink setting screen #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:61 msgid "For the best SEO results, use a custom permalink structure, preferably one that includes the post title (<code>%%postname%%</code>). You can change it by navigating to <a href=\"%s\">Settings > Permalinks</a>" msgstr "Pour obtenir les meilleurs résultats en référencement, utilisez une structure permalien personnalisée, contenant de préférence le titre de la publication (<code>%%postname%%</code>). Vous pouvez le modifier en accédant à <a href=\"%s\">Réglages > Permaliens</a>" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:73 msgid "Redirection Count" msgstr "Nombre de redirections" #: includes/modules/redirections/class-redirections.php:80 msgid "Redirection Hits" msgstr "Redirections effectuées" #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:72 msgid "Leave the field empty to let WordPress handle the contents dynamically. If an actual robots.txt file is present in the root folder of your site, this option won't take effect and you have to edit the file directly, or delete it and then edit from here." msgstr "Laissez le champ vide pour laisser WordPress gérer les contenus de manière dynamique. Si un fichier robots.txt est déjà présent dans le dossier racine de votre site, cette option n’aura pas effet et vous devrez modifier le fichier directement, ou le supprimer, puis le modifier à partir d’ici." #: includes/replace-variables/class-author-variables.php:47 msgid "Author's user ID of the current post, page or author archive." msgstr "ID du compte de l’auteur ou autrice de la publication, de la page ou de l’archive de l’auteur ou autrice en cours." #: includes/module/class-manager.php:135 msgid "Enable support for the structured data, which adds Schema code in your website, resulting in rich search results, better CTR and more traffic." msgstr "Activez la prise en charge des données structurées, ce qui ajoute le code de Schéma à votre site afin d’obtenir des résultats de recherche riches, un meilleur taux de clic et plus de trafic." #. translators: variables used to wrap the text in the strong tag. #: includes/admin/views/plugin-activation.php:45 msgid "You have successfully activated Rank Math. If you find the plugin useful, %1$s feel free to recommend it to your friends or colleagues %2$s." msgstr "Vous avez bien activé Rank Math. Si vous trouvez l’extension utile, %1$s n’hésitez pas à la recommander à vos amis ou collègues %2$s." #: includes/modules/404-monitor/class-monitor.php:121 msgid "Log item successfully deleted." msgstr "L’élément du journal a bien été supprimé." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:132 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Sitemaps" msgstr "Plans de site" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:150 msgid "Import plugin settings, global meta, sitemap settings, etc." msgstr "Importer les réglages de l’extension, métadonnées globales, les réglages du plan de site, etc." #: includes/admin/importers/class-aioseo.php:67 msgid "Import AIO SEO plugin settings, global meta, sitemap settings, etc." msgstr "Importer les réglages de l’extension AIO SEO, métadonnées globales, réglages du plan de site, etc." #: includes/admin/views/dashboard-help.php:105 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Ticket Support" msgstr "Ticket de support" #. translators: Link to kb article #. translators: Link to KB article #. translators: Redirection page url #. translators: 1. Link to KB article 2. Link to redirection setting scree #. translators: Learn more link. #. translators: %1$s: thing, %2$s: Learn more link. #: includes/admin/class-option-center.php:61 #: includes/admin/class-option-center.php:68 #: includes/admin/class-option-center.php:74 #: includes/admin/class-option-center.php:87 #: includes/admin/class-option-center.php:141 #: includes/admin/class-option-center.php:147 #: includes/admin/class-option-center.php:162 #: includes/admin/class-option-center.php:169 #: includes/admin/class-option-center.php:175 #: includes/admin/class-option-center.php:213 #: includes/admin/class-option-center.php:214 #: includes/admin/class-option-center.php:215 #: includes/admin/class-option-center.php:216 #: includes/admin/class-option-center.php:266 #: includes/admin/class-option-center.php:267 #: includes/admin/class-option-center.php:268 #: includes/admin/class-option-center.php:269 #: includes/modules/404-monitor/class-admin.php:199 #: includes/modules/analytics/class-analytics.php:552 #: includes/modules/content-ai/class-admin.php:89 #: includes/modules/image-seo/class-admin.php:47 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:216 #: includes/modules/instant-indexing/class-instant-indexing.php:224 #: includes/modules/redirections/class-admin.php:222 #: includes/modules/robots-txt/class-robots-txt.php:69 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:85 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:95 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:104 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:164 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:230 #: includes/modules/woocommerce/class-admin.php:76 assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 #: includes/modules/role-manager/assets/js/role-manager.js:1 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: includes/module/class-manager.php:143 #: includes/modules/sitemap/sitemap-xsl.php:259 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Sitemap" msgstr "Plan de site" #. translators: deactivation link #: includes/admin/watcher/class-watcher.php:159 msgid "Please keep only one Sitemap plugin active, otherwise, you might lose your rankings and traffic. %s." msgstr "Veuillez ne garder qu’une seule extension de plan de site activée, sinon vous pourriez perdre votre classement et votre trafic. %s." #. translators: %s: product tag #: includes/frontend/class-breadcrumbs.php:352 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Produits étiquetés « %s »" #: includes/module/class-manager.php:235 msgid "Connect Rank Math with Google Search Console to see the most important information from Google directly in your WordPress dashboard." msgstr "Connectez Rank Math à la console de recherche Google pour voir les informations les plus importantes de Google directement dans votre tableau de bord WordPress." #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:114 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: includes/replace-variables/class-basic-variables.php:115 msgid "Title of the site" msgstr "Titre du site" #: includes/admin/class-option-center.php:167 #: includes/modules/content-ai/views/options.php:102 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:102 #: includes/modules/sitemap/html-sitemap/class-authors.php:115 msgid "Authors" msgstr "Auteurs/autrices" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:55 msgid "Enter URIs or keywords you wish to prevent from getting logged by the 404 monitor." msgstr "Saisir des URI ou des mots-clés que vous souhaitez empêcher de journaliser par le moniteur 404." #. translators: 1. url to new screen, 2. old trashed post permalink #: includes/modules/redirections/class-watcher.php:360 msgid "<strong>SEO Notice:</strong> A previously published %1$s has been moved to trash. You may redirect <code>%2$s</code> to <a href=\"%3$s\">a new url</a>." msgstr "<strong>Notification SEO :</strong> un document précédemment publié %1$s a été déplacé dans la corbeille. Vous pouvez rediriger <code>%2$s</code> vers <a href=\"%3$s\">une nouvelle URL</a>." #: includes/modules/redirections/views/debugging.php:53 msgid "<strong>Note:</strong> This interstitial page is displayed only to administrators. Site visitors are redirected without delay." msgstr "<strong>Remarque :</strong> Cette page intermédiaire n’est affichée qu’aux administrateurs et administratrices. Les visiteurs du site sont redirigés sans délai." #: includes/modules/redirections/views/help-tab-overview.php:16 msgid "301 redirections are <em>permanent</em>. The old URL will be removed in search engines and replaced by the new one, passing on SearchRank and other SEO scores. Browsers may also store the new URL in cache and redirect to it even after the redirection is deleted from the list here." msgstr "Les redirections 301 sont <em>permanentes.</em> L’ancienne URL sera supprimée dans les moteurs de recherche et remplacée par la nouvelle, en transmettant SearchRank et d’autres scores SEO. Les navigateurs peuvent également stocker la nouvelle URL dans le cache et la rediriger vers elle même après la suppression de la redirection de la liste." #: includes/admin/class-admin.php:404 includes/traits/class-ajax.php:59 msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour effectuer cette action." #: includes/modules/status/class-system-status.php:110 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:133 msgid "XML sitemaps are a special type of text file that tells search engines about the structure of your site. They're a list of all the resources (pages and files) you would like the search engine to index. You can assign different priorities, so certain pages will be crawled first. Before XML sitemaps, search engines were limited to indexing the content they could find by following links. That's still an important feature for search engine spiders, but XML sitemaps have made it easier for content creators and search engines to collaborate." msgstr "Les plans de site XML sont un type spécial de fichier texte qui indique aux moteurs de recherche la structure de votre site. Ils constituent une liste de toutes les ressources (pages et fichiers) que vous souhaitez que le moteur de recherche indexe. Vous pouvez attribuer différentes priorités pour que certaines pages soient d’abord explorées. Avant les plans de site XML, les moteurs de recherche étaient limités à l’indexation du contenu qu’ils pouvaient trouver en suivant des liens. Cela reste une fonctionnalité importante pour les moteurs de recherche, mais les plans de site XML facilitent la collaboration entre les créateurs de contenu et les moteurs de recherche." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:500 msgid "Your site has one or more sitemaps." msgstr "Votre site a un ou plusieurs plans de site." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:500 msgid "No sitemaps found." msgstr "Aucun plan de site trouvé." #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:85 msgid "This tab contains General settings related to the XML sitemaps." msgstr "Cet onglet contient les réglages relatifs aux plans de site XML." #. translators: Post Type Sitemap Url #. translators: Taxonomy Sitemap Url #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:168 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:234 msgid "Sitemap URL: %s" msgstr "URL du plan de site : %s" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:172 msgid "Please note that this will add the attachment page URLs to the sitemap, not direct image URLs." msgstr "Notez que cela ajoutera les URL de la page de pièce jointe au plan de site, et non des URL d’image directes." #. Translators: placeholder is the post type names separated with commas. #: includes/modules/sitemap/class-sitemap.php:146 msgid "Rank Math has detected new post types: %1$s. You may want to check the settings of the <a href=\"%2$s\">Titles & Meta page</a> and <a href=\"%3$s\">the Sitemap</a>." msgstr "Rank Math a détecté de nouveaux types de publication : %1$s. Vous pouvez vérifier les réglages de la <a href=\"%2$s\">page Titres et méta</a> et du <a href=\"%3$s\">plan de site</a>." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:134 msgid "If you don't have an XML sitemap, the best option is to install a plugin that creates sitemaps for you. That way you'll know the sitemap will always be up-to-date. Plugins can also automatically ping the search engines when the XML file is updated. The Rank Math WordPress plugin gives you complete control over your site's XML sitemaps. You can control the settings for each page as you write or edit it, and Rank Math will ping Google as soon as you submit your edits. This results in fast crawls and indexing." msgstr "Si vous n’avez pas de plan de site en XML, la meilleure option consiste à installer une extension qui crée des plans du site pour vous. De cette façon, vous saurez que le plan du site sera toujours à jour. Les extensions peuvent également envoyer automatiquement une requête ping aux moteurs de recherche lorsque le fichier XML est mis à jour. L’extension Rank Math pour WordPress vous donne un contrôle complet sur les plans du site en XML de votre site. Vous pouvez contrôler les réglages de chaque page au fur et à mesure que vous l’écrivez ou la modifiez, et Rank Math enverra une requête ping à Google dès que vous aurez envoyé vos modifications. Cela se traduit par des analyses et une indexation rapides." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:63 msgid "Exclude User Roles" msgstr "Exclure les rôles utilisateur" #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:76 msgid "Exclude Users" msgstr "Exclure des comptes" #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:77 msgid "Add user IDs, separated by commas, to exclude them from the sitemap." msgstr "Ajoutez des ID de compte, séparés par des virgules, pour les exclure du plan de site." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:30 msgid "Links Per Sitemap" msgstr "Liens par plan de site" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:31 msgid "Max number of links on each sitemap page." msgstr "Nombre maximum de liens sur chaque page du plan de site." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:42 msgid "Images in Sitemaps" msgstr "Images dans les plans de site" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:43 msgid "Include reference to images from the post content in sitemaps. This helps search engines index the important images on your pages." msgstr "Inclure une référence aux images du contenu de la publication dans les plans de site. Cela aide les moteurs de recherche à indexer les images importantes de vos pages." #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:52 msgid "Include Featured Images" msgstr "Inclure les images mises en avant" #: includes/modules/sitemap/settings/general.php:64 msgid "Enter post IDs of posts you want to exclude from the sitemap, separated by commas. This option **applies** to all posts types including posts, pages, and custom post types." msgstr "Saisir les ID des publications que vous souhaitez exclure du plan de site, séparés par des virgules. Cette option **s’applique** à tous les types de publications, y compris les articles, les pages et les types d’articles personnalisés." #: includes/modules/sitemap/settings/authors.php:27 #: includes/modules/sitemap/settings/post-types.php:34 #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:21 msgid "Include in Sitemap" msgstr "Inclure dans le plan de site" #: includes/modules/sitemap/settings/taxonomies.php:22 msgid "Include archive pages for terms of this taxonomy in the XML sitemap." msgstr "Inclure les pages d’archives pour les termes de cette taxonomie dans le plan de site XML." #: includes/modules/robots-txt/options.php:21 msgid "Contents are locked because a robots.txt file is present in the root folder." msgstr "Le contenu est verrouillé car un fichier robots.txt est présent dans le dossier racine." #: includes/settings/titles/author.php:138 msgid "Add SEO Controls for user profile pages. Access to the Meta Box can be fine tuned with code, using a special filter hook." msgstr "Ajouter des contrôles SEO pour les pages de profil de compte. L’accès à la boite méta peut être affiné avec du code, à l’aide d’un crochet de filtre spécial." #: includes/modules/instant-indexing/views/history.php:31 msgid "Response Code" msgstr "Code de réponse" #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:151 msgid "Import meta information of your posts/pages like the focus keyword, titles, descriptions, robots meta, OpenGraph info, etc." msgstr "Importer les informations métadonnées de vos articles/pages telles que le mot-clé principal, les titres, les descriptions, les robots métadonnées, les informations OpenGraph, etc." #: includes/admin/importers/class-plugin-importer.php:153 msgid "Import meta information like titles, descriptions, focus keyword, robots meta, etc., of your author archive pages." msgstr "Importer des informations métadonnées telles que des titres, des descriptions, des mots-clés principaux, des robots métadonnées, etc. de vos pages archives d’auteurs et d‘autrices." #: includes/replace-variables/class-advanced-variables.php:45 msgid "Focus Keyword of the current post" msgstr "Mot-clé principal de la publication en cours" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:37 msgid "The tagline is the second option. Choose a tagline that summarizes your site in a few words. The tagline is also a good place to use your main keyword." msgstr "Le slogan est la deuxième option. Choisissez un slogan qui résume votre site en quelques mots. Le slogan est également un bon endroit pour utiliser votre mot-clé principal." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:74 msgid "Setting focus keywords for your posts allows Rank Math to analyse the content." msgstr "La définition de mots-clés principaux pour vos publications permet à Rank Math d’analyser le contenu." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:75 msgid "Rank Math allows you to set a focus keyword for every post and page you write - the option is in the \"Meta Box\", which appears under the text editor in the screen where you write and edit content." msgstr "Rank Math vous autorise de définir un mot-clé cible pour chaque publication et chaque page que vous écrivez. L’option se trouve dans la boîte à méta, qui apparaît sous l’éditeur de texte à l’écran et où vous rédigez et modifiez le contenu." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:76 msgid "Rank Math uses these focus keywords to analyze your on-page content. It can tell if you've done a good job of optimizing your text to rank for these keywords." msgstr "Rank Math utilise ce mot-clé principal pour analyser le contenu à l’intérieur de la page. Cela permet de savoir si vous avez bien optimisé votre texte pour vous classer sur ces mots-clés." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:77 msgid "Of course, if you don't give Rank Math a focus keyword to work with, it can't give you any useful feedback." msgstr "Bien sûr, si vous ne donnez pas à Rank Math un mot-clé principal avec lequel travailler, il ne pourra pas vous faire un retour utile." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:78 msgid "Fixing this issue is easy - just edit the post, and set a Focus Keyword. Then follow Rank Math's analysis to improve your rankings." msgstr "Appliquer un correctif est facile – il suffit de modifier l’article et ajouter le mot-clé principal. Suivez ensuite l’analyse de Rank Math pour améliorer vos classements." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:84 msgid "Post Titles Missing Focus Keywords" msgstr "Les mots-clés principaux sont manquants dans les titres de l’article" #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:85 msgid "Make sure the focus keywords you set for the posts appear in their titles." msgstr "Assurez-vous que le mot-clé principal que vous ajoutez dans les publications apparaît dans les titres." #. translators: post type links #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:364 msgid "There are %s with no focus keyword set." msgstr "Il y a %s sans mot-clé principal défini." #: includes/modules/seo-analysis/seo-analysis-tests.php:381 msgid "Focus keywords appear in the titles of published posts where it is set." msgstr "Les mots-clés principaux apparaissent dans les titres des publications en ligne où il est défini." #: includes/modules/image-seo/options.php:16 msgid "Add <code>alt</code> attributes for <code>images</code> without <code>alt</code> attributes automatically. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement des attributs <code>alt</code> aux <code>images</code> sans attributs <code>alt</code>. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #: includes/modules/image-seo/options.php:40 msgid "Add <code>TITLE</code> attribute for all <code>images</code> without a <code>TITLE</code> attribute automatically. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>TITLE</code> à toutes les <code>images</code> sans attribut <code>TITLE</code>. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #. translators: Link to kb article #: includes/settings/general/links.php:38 msgid "Redirect all attachment page URLs to the post they appear in. For more advanced redirection control, use the built-in %s." msgstr "Rediriger toutes les URL de page de pièce jointe vers la publication dans laquelle elles apparaissent. Pour un contrôle de redirection plus avancé, utilisez le %s intégré." #: includes/settings/general/links.php:82 msgid "Only add <code>nofollow</code> attribute for the link if target domain is in this list. Add one per line. Leave empty to apply nofollow for <strong>ALL</strong> external domains." msgstr "Ajouter uniquement l’attribut <code>nofollow</code> pour le lien si le domaine cible figure dans cette liste. Ajoutez un par ligne. Laissez vide pour appliquer nofollow à <strong>TOUS</strong> domaines externes." #: includes/settings/general/links.php:110 msgid "Automatically add <code>target=\"_blank\"</code> attribute for external links appearing in your posts, pages, and other post types to make them open in a new browser tab or window. The attribute is dynamically applied when the content is displayed, and the stored content is not changed." msgstr "Ajouter automatiquement l’attribut <code>target = \"_ blank\"</code> pour les liens externes apparaissant dans vos publications, pages et autres types de publication pour les ouvrir dans un nouvel onglet ou une nouvelle fenêtre du navigateur. L’attribut est appliqué dynamiquement lorsque le contenu est affiché et le contenu stocké n’est pas modifié." #. translators: Learn more link. #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:104 msgid "Set the sitemap options for author archive pages. %s." msgstr "Définissez les options du plan du site pour les pages d’archive d’auteur et d‘autrice. %s." #. translators: Link to kb article #: includes/settings/general/links.php:20 msgid "Remove /category/ from category archive URLs. %s <br>E.g. <code>example.com/category/my-category/</code> becomes <code>example.com/my-category</code>" msgstr "Supprimer /catégorie/ des URL des catégories d’archive. %s <br>P. ex. : <code>example.com/category/my-category/</code> devient <code>exemple.com/my-category</code>" #. translators: Bing webmaster link #: includes/settings/general/webmaster.php:31 msgid "Enter your Bing Webmaster Tools verification HTML code or ID. Get it here: %s" msgstr "Saisir votre code HTML ou ID de vérification Bing Webmaster Tools. Obtenez-le ici : %s" #: includes/modules/analytics/views/options.php:80 msgid "Update data manually" msgstr "Mettre à jour les données manuellement" #. translators: Link to kb article #: includes/settings/general/links.php:20 msgid "Why do this?" msgstr "Pourquoi faire cela ?" #: includes/modules/schema/shortcode/event.php:130 #: includes/modules/schema/shortcode/service.php:34 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Currency" msgstr "Devise" #: rank-math.php:487 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Getting Started" msgstr "Premiers pas" #: includes/settings/titles/post-types.php:179 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Headline" msgstr "Titre" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:134 msgid "attachments" msgstr "fichiers joints" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:290 msgid "About Page" msgstr "Page « À propos »" #: includes/admin/metabox/class-taxonomy-screen.php:140 #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:64 #: includes/settings/general/rss-vars-table.php:20 #: includes/settings/titles/post-types.php:191 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-helper.php:96 #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:325 #: includes/helpers/class-taxonomy.php:151 #: includes/modules/schema/blocks/views/options-general.php:31 #: includes/settings/titles/post-types.php:135 #: includes/settings/titles/post-types.php:166 assets/admin/js/blocks.js:1 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/faq/assets/src/components/Inspector.js:44 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/howto/assets/src/components/inspector.js:44 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/js/index.js:1 #: includes/modules/schema/blocks/toc/assets/src/toolbar.js:28 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:185 #: includes/admin/class-admin-bar-menu.php:187 #: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:32 #: includes/admin/class-admin-menu.php:141 assets/admin/js/components.js:1 #: assets/admin/js/modules.js:1 includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:46 #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:104 #: includes/admin/class-dashboard-widget.php:179 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Help" msgstr "Aide" #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:111 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:68 #: includes/admin/class-setup-wizard.php:69 rank-math.php:431 rank-math.php:436 #: assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration" #: includes/admin/class-assets.php:202 msgid "Add Link" msgstr "Ajouter un lien" #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:153 #: includes/modules/schema/class-admin.php:67 msgid "Off" msgstr "Off" #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:83 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/class-post-columns.php:179 #: includes/admin/class-post-columns.php:200 #: includes/admin/class-post-columns.php:255 #: includes/admin/class-post-columns.php:275 #: includes/admin/class-post-columns.php:288 assets/admin/js/post-list.js:1 #: includes/modules/redirections/assets/js/redirections.js:1 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/class-post-columns.php:145 assets/admin/js/rank-math-app.js:1 #: includes/modules/analytics/assets/js/stats.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/admin/class-post-columns.php:146 msgid "Alternative Text" msgstr "Texte alternatif" #: includes/modules/schema/shortcode/service.php:27 #: includes/modules/schema/shortcode/softwareapplication.php:20 #: includes/opengraph/class-slack.php:194 #: includes/opengraph/class-slack.php:209 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Price" msgstr "Prix" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:270 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Personal Blog" msgstr "Blog personnel" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:272 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Personal Portfolio" msgstr "Portfolio personnel" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:275 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Other Personal Website" msgstr "Autre site personnel" #: includes/admin/class-assets.php:201 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/admin/class-assets.php:205 msgid "Link selected." msgstr "Lien sélectionné." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:273 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Small Business Site" msgstr "Site pour les petites entreprises" #: includes/modules/schema/shortcode/jobposting.php:90 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/modules/schema/shortcode/recipe.php:48 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Calories" msgstr "Calories" #: includes/opengraph/class-slack.php:227 msgid "In stock" msgstr "En stock" #: includes/admin/class-post-columns.php:241 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #: includes/admin/class-post-columns.php:118 msgid "SEO Desc" msgstr "Description SEO" #: includes/admin/class-post-columns.php:117 #: includes/replace-variables/class-post-variables.php:81 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai-page.js:1 #: includes/modules/content-ai/assets/js/content-ai.js:1 msgid "SEO Title" msgstr "Titre SEO" #: includes/admin/class-post-columns.php:114 msgid "SEO Details" msgstr "Détails SEO" #: includes/admin/class-post-filters.php:173 msgid "Articles noindexed" msgstr "Articles non indexés" #: includes/admin/class-post-filters.php:172 msgid "Focus Keyword Not Set" msgstr "Mot-clé principal non défini" #: includes/admin/class-option-center.php:106 #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:57 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:241 #: includes/settings/titles/post-types.php:273 msgid "Link Suggestions" msgstr "Suggestions de liens" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: rank-math.php includes/admin/class-admin-bar-menu.php:175 #: includes/admin/class-admin-menu.php:125 #: includes/admin/class-registration.php:212 #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:325 msgid "Rank Math SEO" msgstr "Rank Math SEO" #: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:65 msgid "Settings successfully imported. Your old configuration has been saved as a backup." msgstr "Paramètres importés avec succès. Votre ancienne configuration a été sauvegardée en tant que sauvegarde." #: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:40 msgid "Settings could not be imported:" msgstr "Les paramètres n’ont pas pu être importés." #: includes/modules/status/class-backup.php:87 msgid "Backup restored successfully." msgstr "Sauvegarde restaurée avec succès." #: includes/modules/status/class-backup.php:111 msgid "Backup successfully deleted." msgstr "Sauvegarde supprimée avec succès." #: includes/modules/status/class-backup.php:101 msgid "No backup key found to delete." msgstr "Aucune clé de sauvegarde trouvée à supprimer." #: includes/modules/status/class-backup.php:64 msgid "Backup created successfully." msgstr "Sauvegarde créée avec succès." #: includes/modules/status/class-backup.php:54 msgid "Unable to create backup this time." msgstr "Impossible de créer une sauvegarde cette fois-ci." #: includes/admin/class-import-export.php:80 msgid "Action not allowed." msgstr "Action non autorisée." #. translators: Plugin name #: includes/admin/class-import-export.php:68 msgid "Cleanup of %s data failed." msgstr "Échec du nettoyage des données %s." #. translators: Plugin name #: includes/admin/class-import-export.php:64 msgid "Cleanup of %s data successfully done." msgstr "Nettoyage des données %s effectuée avec succès." #: includes/admin/class-cmb2-fields.php:154 msgid "On" msgstr "On" #: includes/admin/class-admin.php:374 msgid "Insert Link in Content" msgstr "Insérer un lien dans le contenu" #: includes/admin/class-admin-menu.php:77 #: includes/admin/class-post-filters.php:168 #: includes/admin/class-registration.php:211 includes/class-cmb2.php:177 #: includes/modules/analytics/views/email-reports/header.php:38 #: includes/modules/role-manager/class-members.php:48 #: includes/modules/role-manager/class-user-role-editor.php:58 #: includes/modules/schema/class-blocks.php:75 #: includes/modules/status/class-system-status.php:37 #: assets/admin/js/blocks.js:1 assets/admin/js/gutenberg.js:1 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 msgid "Rank Math" msgstr "Rank Math" #: includes/admin/class-assets.php:209 msgid "Link Title" msgstr "Titre du lien" #: includes/admin/class-assets.php:206 assets/admin/js/gutenberg-formats.js:1 msgid "Link inserted." msgstr "Lien inséré." #: includes/admin/class-assets.php:203 msgid "(no title)" msgstr "(aucun titre)" #: includes/admin/class-assets.php:200 msgid "Insert/edit link" msgstr "Insérer/modifier un lien" #: includes/admin/class-options.php:156 msgid "Panel" msgstr "Panneau" #: includes/admin/class-post-columns.php:178 #: includes/admin/class-post-columns.php:199 #: includes/admin/class-post-columns.php:254 #: includes/admin/class-post-columns.php:274 #: includes/admin/class-post-columns.php:287 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-gutenberg.js:1 #: includes/modules/schema/assets/js/schema-template.js:1 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: includes/3rdparty/divi/class-divi.php:157 #: includes/admin/class-assets.php:133 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est nécessaire." #: includes/admin/class-post-filters.php:171 msgid "SEO Score: Bad" msgstr "Score SEO : mauvais" #: includes/admin/class-post-filters.php:169 msgid "SEO Score: Good" msgstr "Score SEO : bon" #: includes/admin/metabox/class-post-screen.php:132 msgid "The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites." msgstr "L’image en vedette devrait être au moins 200 par 200 pixels pour être utilisé par Facebook et d’autres sites de médias sociaux." #: includes/modules/status/class-import-export-settings.php:70 msgid "No settings found to be imported." msgstr "Aucun paramètre n’a été trouvé pour être importé." #: includes/admin/class-admin.php:109 msgid "Twitter username (without @)" msgstr "Nom d'Utilisateur Twitter (sans \"@\")" #: includes/admin/class-admin.php:110 msgid "Facebook profile URL" msgstr "URL du profil Facebook" #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:121 msgid "Import & Export" msgstr "Importer & Exporter" #: includes/modules/local-seo/views/titles-options.php:137 #: assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Business Type" msgstr "Type d’entreprise" #: includes/admin/class-admin-breadcrumbs.php:44 #: includes/admin/class-admin-dashboard-nav.php:97 assets/admin/js/modules.js:1 msgid "Modules" msgstr "Extensions" #: includes/modules/status/class-backup.php:79 msgid "Backup does not exist." msgstr "La sauvegarde n’existe pas." #: includes/admin/class-assets.php:207 msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code>" msgstr "Ajouter <code>rel=\"nofollow\"</code>" #: includes/admin/class-assets.php:204 msgid "No matches found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: includes/admin/class-admin-menu.php:151 msgid "Help & Support" msgstr "Aide & support" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:271 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Community Blog/News Site" msgstr "Blog communautaire/site d’informations" #: includes/admin/class-admin.php:156 msgid "The canonical URL you entered does not seem to be a valid URL. Please double check it in the SEO meta box » Advanced tab." msgstr "L’URL canonique que vous avez saisie ne semble pas être une URL valide. Veuillez vérifier dans le gestionnaire de métadonnées SEO » onglet Avancé." #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:274 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Webshop" msgstr "Boutique en ligne" #: includes/admin/wizard/class-your-site.php:276 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Other Business Website" msgstr "Site web des autres entreprises" #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:252 msgid "Click on the button to copy URL or insert link in content. You can also drag and drop links in the post content." msgstr "Cliquez sur le bouton pour copier l’URL ou insérer le lien dans le contenu. Vous pouvez également faire glisser et déposer des liens dans le contenu de la publication." #. translators: plugin url #: includes/admin/class-assets.php:184 msgid "Thank you for using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>" msgstr "Merci d’utiliser <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Rank Math</a>" #: includes/admin/class-admin.php:373 msgid "Copy Link URL to Clipboard" msgstr "Copier l’URL du lien dans le presse-papiers" #: includes/admin/class-post-filters.php:219 msgid "Pillar Content" msgstr "Contenu essentiel" #: includes/admin/metabox/class-metabox.php:261 msgid "We can't show any link suggestions for this post. Try selecting categories and tags for this post, and mark other posts as Pillar Content to make them show up here." msgstr "Nous ne pouvons pas afficher les suggestions de lien pour cette publication. Essayez de sélectionner des catégories et des étiquettes pour cette publication et marquer d’autres publications en tant que contenu essentiel pour les faire apparaître ici." #: includes/admin/class-admin-header.php:85 msgid "Search Options" msgstr "Rechercher des options" #: includes/modules/role-manager/class-capability-manager.php:58 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:114 #: includes/modules/sitemap/class-admin.php:115 #: includes/modules/status/assets/js/importExport.js:1 msgid "Sitemap Settings" msgstr "Réglages du plan de site" #: includes/modules/404-monitor/views/options.php:33 #: assets/admin/js/rank-math-app.js:1 assets/admin/js/wizard.js:1 msgid "Advanced" msgstr "Avancé"